37-4.
世間所有衆苦本 一切聖人皆厭患
五欲功德滅壞性 汝應愛樂眞實法
세간에 있는 온갖 고뇌의 근본을
일체 성인이 다 싫어하며
다섯 가지 욕망은 공덕을 소멸하여 파괴하는 성품이니
그대들은 마땅히 진실한 법을 사랑하고 즐길지니라.
As the root of all the miseries in the world,
All wise people shun it.
The qualities of objects of desire are perishable--
You should take pleasure in what’s real and true.
As the root of; 온갖 ~ 근본을
all the miseries; 고뇌의
in the world; 세간에 있는
All wise people; 일체 성인이
shun it; 다 싫어하며
The qualities of objects of desire
; 다섯 가지 욕망은
are perishable; 파괴하는 성품이니
You should take pleasure in
; 그대들은 마땅히 ~ 사랑하고 즐길지니라
what’s real and true; 진실한 법을
다음검색