CAFE

The Avatamsaka Sutra, Chief in Goodness (현수품 40-13)

작성자眞如華|작성시간25.01.04|조회수32 목록 댓글 9

 

     40-13.

     又復於彼大海中      霔雨不斷如車軸

     復雨無盡大寶藏      亦雨種種莊嚴寶

 

     또다시 저 큰 바다 가운데엔

     때맞춰 내리는 비가 끊이지 않아 수레바퀴와 같고

     다시 다함 없는 큰 보배창고도 비 내리고

     또한 갖가지 장엄 보배도 비 내리며

 

Also in the oceans

It rains increasingly, like a whirl,

And rains inexhaustible treasuries of jewels,

And rains various jewel ornaments as well.

 

 

Also; 또다시

in the oceans; 저 큰 바다 가운데엔

It rains increasingly; 때맞춰 내리는 비가 끊이지 않아

like a whirl; 수레바퀴와 같고

And rains; 다시 ~ 비 내리고

inexhaustible treasuries of jewels

; 다함 없는 큰 보배창고도

various jewel ornaments; 갖가지 장엄 보배도

And rains ~ as well; 또한 ~ 비 내리며

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자대등행 | 작성시간 25.01.05 _()()()_
  • 작성자마니주 | 작성시간 25.01.05 _()()()_
  • 작성자연기의 도리와 인생을 알고자 | 작성시간 25.01.05 🙏🙏🙏
  • 작성자무량화* | 작성시간 25.01.05 _()()()_
  • 작성자無相行 | 작성시간 25.01.05 _()()()_
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼