34.
當我們無力幇助他人,
至小可以停止傷害別人.
우리가 남을 도울 능력이 없을지언정,
최소한 남을 해치는 것은 멈추어야 한다.
If you can’t be of help, at the very least,
don’t cause harm.
If you can’t be of help
; 우리가 남을 도울 능력이 없을지언정
at the very least; 최소한
don’t cause harm
; 남을 해치는 것은 멈추어야 한다
다음검색