龜尾 拉麵祝祭 發展(구미 납면축제 발전)
東山(동산) 邊炳和(변병화)
拉麵驅灰新市明(납면구회신시명)
라면이 잿빛을 몰아내고 도시가 새롭게 밝아지니
工場協助祝筵成(공장협조축연성)
공장들과 협조하여 축제의 자리를 이루었네
遊人體驗羹香力(유인체험갱향력)
나들이객들은 체험할때 라면국물 향을 힘쓰고
熟手烹調食味誠(숙수팽조식미성)
요리사는 숙련된 조리로 음식(라면) 맛에 정성이네
懸幕連街心慥慥현막연가심조조)
축제현수막은 거리에 이어지니 정성이 돈독하고
設廛滿郭氣英英(설전만곽기영영)
신설한 부스가 도심에 가득 차니 기세는 왕성하게 빛나네
融和産業多衆引(융화산업다중인)
산업과 융화되어 많은 사람들을 끌어들이니
龜尾重生發展榮(구미중생발전영)
구미가 새롭게 거듭나 발전의 영화를 누리리라
(平起式)
(押韻 : 明, 成, 誠, 英,榮)
☆ 함련의 誠, 경련의 英자는 현장 추첨 운자임
註解:
龜尾: 경북 구미시는 신라시대에
한반도에서는 처음으로 불교가 전해진 곳이며
조선시대에 성리학을 꽃피운 지역으로
대한민국 내륙 최대의 국가산업단지를 보유하고 있으며
시의 중앙을 낙동강이 흐르고 있어서 농업과 공업 발달에
필수적인 용수공급이 풍족하고 금오산과 천생산 등
수려한 산세를 이루고 있으며 인구는 41만 명임
拉麵: 납면은 한자 그대로 끌다, 당기다 라는 뜻의 납(랍)자와 국수를 뜻하면
밀가루 면자를 의미하므로 손으로 잡아당겨서 만든 국수라는 뜻이고
중국의 拉麵(라몐)에서 유래했지만 일본을 거쳐
한국에 들어오면서 라면이 되었음,
중국에서는 拉麵은 수타면 자체를 의미하고
라면은 편리한 국수 즉 方便面이라고 부름.
구미에는 국내 최대인 라면 생산 공장인
농심 구미공장이 위치하고 있으며 지역적 특색을 살려
갓 튀긴 라면을 테마로 이색적인 축제를 매년 개최하며
금년은 11.6(금)~11.8(일)개최 예정임
祝祭: 축하해서 벌이는 큰 규모의 행사
發展: 더 낫고 좋은 상태로 나아감
驅灰: 잿빛을 몰아내다, 회색빛을 몰아내다
新市: 새로운 도시
工場: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 설비를 갖춘 곳
協助: 힘을 보태어 도움
祝筵: 축하하는 자리
遊人: 놀러 다니는 사람, 일정한 직업 없이 노는 사람
體驗: 직접 경험함, 도는 그 경험
羹香: 국물 향기(여기서는 라면 끓이는 냄새)
熟手: 잔치 때 음식을 만드는 사람, 또는 그 일을 업으로 하는 사람
烹調: 삶고 지져서 음식을 만듦
食味: 먹는 맛. 입맛, 여기서는 라면을 먹는 맛
懸幕: 현수막
連街: 거리에 이어지다
慥慥: 성실하고 독실한 모양
設廛: 가게를 설치하다, 여기서는 임시로 부스를 설치하다
滿郭: 도심에 가득 차다
英英 : 빛나고 왕성한 모양
融和: 서로 어울려 화목하게 됨
産業: 인간의 생활을 경제적으로 풍요롭게 하기 위하여
재화나 서비스를 생산하는 사업을 망라하며,
생산에 직접 결부되지 않으나 국민 경제에 불가결한 사업도 포함 됨
多衆: 많은 사람, 뭇 사람
重生: 거듭 태어남, (기독교)영적으로 다시 새사람이 됨
※ 2026.6.10. 金烏漢詩會 主管 第29回 全國漢詩白日場 詩稿