CAFE

★ 漢文資料室

皚如山上雪

작성자연파(然葩) 최윤희|작성시간26.06.15|조회수28 목록 댓글 0

皚如山上雪 애여산상설
皎若雲間月 교약운간월
聞君有兩意 문군유양의
故來相決絶 고래상결절


희기는 산 위의 눈 같고
밝기는 구름 사이의 달 같네.
그대에게 두 마음이 있다는 말을 듣고
그래서 결연히 인연을 끊으러 왔소.


出處 : 서한(西漢)시대

탁문군(卓文君 BC175~121)의 詩.

중국의 4대 재녀(才女)에 속한다.


題目 : 白頭吟(백두음)


皚(ai2) 皑 흴애
皎(jiao3) 달밝을교
雲(yun2) 云 구름운
決(jue2) 决 결단할결


皑如山上雪
ái rú shān shàng xuě
皎若云间月
jiǎo ruò yún jiān yuè
闻君有两意
wén jūn yǒu liǎng yì
故来相决绝
gù lái xiāng jué jué

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼