CAFE

★ 漢文資料室

中歲頗好道

작성자연파(然葩) 최윤희|작성시간26.06.22|조회수17 목록 댓글 0

中歲頗好道 중세파호도
晚家南山陲 만가남산수
興來每獨往 흥래매독왕
勝事空自知 승사공자지


중년에 자못 도를 좋아하여
늘그막에 남산 자락에 집을 지었네.
흥이 나면 매번 혼자 거닐며
아름다운 경치는 그저 나만 안다네.


出處 : 당나라 왕유(王維 699~759)의 詩.


題目 : 終南別業(종남별업 : 종남산의 별장)


別業(별업) : 살림을 하는 집 외에 경치(景致) 좋은 곳에 따로 지어 놓고 때때로 묵으면서 쉬는 집.
晚(만) : 늦다, 늦은 나이, 노년
家(가) : 집을 짓다, 거처하다.
이 시에서는 동사로 쓰임.
南山(남산) : 종남산(終南山). 당나라의 수도 장안 남쪽에 있는 산, 현재는 중국 시안에 있음.
陲(수) : 가장자리, 변두리, 끝
勝事(승사) : 아름다운 경치
事(사) : 경치
空(공) : 그저, 다만, 오직
自知(자지) : 스스로 안다
歲(sui4) 岁 해세
興(xing4) 兴 일흥
獨(du2) 独 홀로독

勝(sheng4) 胜 아름다울승


中岁颇好道
Zhōng suì pō hào dào
晚家南山陲
Wǎn jiā Nánshān chuí
兴来每独往
Xìng lái měi dú wǎng
胜事空自知
Shèng shì kōng zì zhī

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼