[YH 소식]明日は来るから(하루카나) TOMORROW Version(가사, NHK FM 녹본, 후기 모음), 마츠오 키요시&유노윤호&제임스브라운&도묘지 츠카사
작성자dhhope작성시간18.09.05조회수3,346 목록 댓글 2#東方神起「明日は来るから ~TOMORROW Version~」プレビュー
동방신기 「내일은 오니까 ~ TOMORROW Version ~」 미리보기
진짜 깜짝 놀랐습니다.
원곡에서 윤호에게 주어진 파트가 가을의 저녁놀 저 한 구절뿐이라니
윤호, 정말 힘들게 걸어왔구나
ㅈㅈ, ㅈㅅ 그리고 ㅊㅁ에게 편중된 노래였네요.
어젯밤, 이 노래 아니 윤호가 부르는 대목을 들으며 눈물을 흘렸어요.
윤호는 정말 심금을 울리는 감동을 주는 가수입니다.
뭔가 말할 수 없이 애틋한, 그러나 따뜻한 목소리로 진심을 담아 부르기에
마음의 그 무언가를 툭 건드리며 뭉클하게 만드는
윤호는 참으로 매력적이며 대단한 발라드 가수입니다.
그는 무대를 지배하는 군주이기도 하지만,
사람들의 마음을 어루만져주고 달래주는
치유의 뮤즈이기도 합니다.
비단 실처럼 유려하나 강한 울림이 있는 목소리.
달콤쌉쌀한 초콜릿처럼 달콤하고 부드러우며
애절하면서도 위안을 주는 참으로 역설적인 톤을 가진 윤호
今夜もご清聴ありがとうございます。
オープニングの東方神起「明日は来るから ~TOMORROW Version~」を聴き逃した方々から
お問い合わせがありましたので以下。今夜の再放送は9/10(月)朝10時よりNHK-FM、
16時5分よりNHK-R1でお届けする予定です。次の機会はどうぞお聴き逃しのないように。
오늘 밤도 관심을 가져 주셔서 감사합니다.
오프닝의 동방신기 '내일은 오니까 ~ TOMORROW Version ~ "을 듣는 걸 놓친 분들로부터
문의가 있었으므로 다음. 오늘의 재방송은 9/10 (월) 오전 10시부 터 NHK-FM,
16시 5 분부터 NHK-R1로 제공할 예정입니다. 다음 기회는 부디 청취를 놓치지 않도록.
#メロ夜 https://twitter.com/kasuga_k/status/1036630111171137537 …
「明日はくるから」東方神起
▸︎▹︎ nHꀘ Fᗰ 松尾潔のメロウな夜 9/19発売 #東方神起 ニューアルバム #TOMORROW 収録曲
まだ学生なので5人時代は知らずにいまして今日のラジオで初めてこの曲を聴きました。
すごくすごく良い曲ですね。私はユノさんのファンなのですが、
ユノの高音でも深みのあるきれいな歌声と重なって聴いていて泣いてしまいました。
素晴らしい曲を本当にありがとうございます!!
아직 학생이므로 5인시대 알지 못해서 오늘 라디오에서 처음으로 이 곡을 들었습니다.
너무 너무 좋은 곡이군요. 저는 윤호 씨 팬인데
윤호의 고음에서도 깊은 맛이 있고 아름다운 목소리와 겹쳐져 듣고 울어 버렸습니다.
멋진 노래를 정말 감사합니다!
5인 시절의 노래보다 윤호가 부르는 이 노래가 정말 훨씬 좋네요.
예전의 노래는 나이가 어리기도 했지만, 감정의 과잉이랄까..
그런게 많이 느껴집니다.
영상을 클릭하면 예전 노래가 나옵니다.
나간 이들이나오는 영상이어서 사이즈 줄였어요.
정말 윤호 파트 별로 없어서..
비교해서 들어도 이번 버전이 훨 좋음을 느끼실 겁니다..
윤호 단독 파트는 딱 이거 하나... 秋の黄昏や
동방신기 - Asu wa kuru kara(明日は来るから)
ほら, 舞い降りた雪がこの手に溶けては
호라, 마이오리타유키가 코노테니 토케테와
봐, 떨어져 내리는 눈이 이 손에서 녹아서는
まるで何も無かったように消えてく
마루데 나니모나캇타요오니 키에테쿠
마치 아무 것도 없었던 것처럼 사라져 가
ねえ大切なことは壊れやすいから
네에 타이세츠나 코토와 코와레야스이카라
소중한 것은 쉽게 부서져 버리기에
僕たちには掴めない静かに漂うだけ
보쿠타치니와 츠카메나이 시즈카니타다요우다케
우리들은 잡을 수조차 없이 조용히 떠돌기만 할 뿐
遥かな 遥かな 宇宙の片隅
하루카나 하루카나 우츄우노카타스미
아득한 아득한 우주의 한 구석에서
こうして2人が出会えた偶然
코오시테 후타리가 데아에타구우젠
이렇게 우리 두 사람이 만난 우연
奇跡と呼びたいこの気持ちを
키세키토 요비타이 코노키모치오
기적이라고 부르고 싶은 이 마음을
君だけに伝えたいよ
키미다케니 츠타에타이요
너에게만 전하고 싶어
ただ伝えたい事が上手く言えなくて
타다 츠타에타이코토가 우마쿠이에나쿠테
단지 전하고 싶은 말을 잘 표현하지 못해서
迷いながら探しながら生きてた
마요이나가라 사가시나가라 이키테타
방황하면서 찾아가면서 살아왔어
今一つの光を見つけた気がして
이마 히토츠노 히카리오 미츠케타키가시테
지금 하나의 빛을 발견한 기분이 들어서
追いかければ逃げてゆく未来は落ち着かない
오이카케레바 니게테유쿠 미라이와 오치츠카나이
뒤쫓으면 도망가 버리는 미래는 안정되지가 않아
何度も 何度も 立ち止りながら
난도모 난도모 타치토마리나가라
몇 번이고 몇 번이고 멈추어서서
笑顔と涙を積み重ねてゆく
에가오토 나미다오 츠미카사네테유쿠
웃음과 눈물 짓기를 반복해 가지
2人が歩いたこの道のり
후타리가 아루이타 코노미치노리
우리 두 사람이 걸었던 이 거리
それだけが確かな真実
소레다케가 타시카나신지츠
그것만이 분명한 진실
雨降る時には君の傘になろう
아메후루 토키니와 키미노카사니나로오
비가 내릴 때에는 너의 우산이 되고
風吹く時には君の壁になろう
카제후쿠 토키니와 키미노 카베니나로오
바람부는 때에는 너의 벽이 되어줄께
どんなに闇の深い夜でも
돈나니 야미노 후카이 요루데모
아무리 깊은 어둠의 밤이라도
必ず明日は来るから
카나라즈 아스와쿠루카라
반드시 내일은 올 테니까
春に咲く花や 夏の砂浜
하루니사쿠하나야 나츠노스나하마
봄에 피는 꽃이나 여름의 모래 사장
秋の黄昏や 冬のひだまり
아키노타소가레야 후유노히다마리
가을의 저녁 놀과 겨울의 양지
いくつもいくつもの 季節がめぐり
이쿠츠모이쿠츠모노 키세츠가메구리
몇 번이고 몇 번이고 계절은 돌고 돌아
重ねあう祈りは時空さえ越えてゆく
카사네아우이노리와 지쿠우사에 코에테유쿠
겹치어지는 바램은 시공마저 넘어서지
遥かな (宇宙の片すみにいて)
하루카나 (우츄우노 카타스미니이테)
아득한 (우주 한 구석에서)
遥かな (思いを馳せる)
하루카나 (오모이오 하세루)
아득한 (생각을 하고있어)
奇跡と呼びたいこの気持ちを
키세키토 요비타이코노키모치오
기적이라고 부르고 싶은 이 마음을
ただ君だけに伝えたいよ
타다 키미다케니 츠타에타이요
단지 너에게만 전하고 싶어
何度も 何度も 立ち止りながら
난도모 난도모 타치토마리나가라
몇 번이고 몇 번이고 멈추어서서
笑顔と涙を積み重ねてゆく
에가오토 나미다오 츠미카사네테유쿠
웃음과 눈물짓기를 반복해가지
2人が歩いたこの道のり
후타리가 아루이타 코노미치노리
우리 두 사람이 걸었던 이 거리가
消え去ることは無いから
키에사루코토와 나이카라
사라질 일은 없을테니
雨降る時には君の傘になろう
아메후루 토키니와 키미노카사니나로오
비가 내릴 때에는 너의 우산이 되고
風吹く時には君の壁になろう
카제후쿠 토키니와 키미노 카베니나로오
바람 부는 때에는 너의 벽이 되어줄께
どんなに闇の深い夜でも
돈나니 야미노후카이요루데모
아무리 깊은 어둠의 밤이라도
必ず明日は来るから
카나라즈 아스와 쿠루카라
반드시 내일은 올 테니까
君だけに伝えたいよ
키미다케니 츠타에타이요
너에게만 전하고 싶어
必ず明日は来るから
카나라즈 아스와쿠루카라
반드시 내일은 올 테니
yunho’s asuwakurukara
奇跡と呼びたいこの気持ちをユンホだけに伝えたいよ
윤호야 정말 고마워
윤호의 아즈와쿠루카라(내일은 오니까)
(기적이라고 부르고 싶은 이 마음을 윤호에게만 전하고 싶어 )
明日は来るから. . .
ユノの声がよく聞こえる
高音もよくのびて. .
何度も救われ癒されたこの曲。
こんな日が来るとは初めて聴いた頃は思ってもみなかったな。
本当に嬉しい
私はユノの(中身のある)バラード大好きなんですよね… #ユノ #ユンホ #東方神起
내일은 오니까 ..
윤호의 목소리가 잘 들리는
고음도 잘 뻗어.
몇 번이나 구원받고 치유된 이 곡.
이런 날이 올 줄은 처음 들었을 무렵은 생각해 보지 않았는데.
정말 기쁘다
나는 윤호의 (내실이 있는) 발라드 좋아합니다.
ユノの声、歌い方本当に心にグッとくる。
すごく気持ちが込められていて、心地よくて好き
윤호의 목소리, 창법 정말 마음에 훨씬 오는.
몹시 마음이 담겨있어 편안하고 좋아
Yunho's high note \하루카나~/
Yunho did so well in Asu wa kuru kara -Tomorrow version- This song is not my cup of tea, but TVXQ sound very gentle and beautiful. And Yunho`s "Harukana" part is
ユノの声、歌い方本当に心にグッとくる。
すごく気持ちが込められていて、心地よくて好き
윤호의 목소리, 창법 정말 마음에 훅 들어오는.
가득 마음이 담겨져 있어, 편안하고 좋아
早く全部聞きたい!
あの後半のフェイクみたいなところもユノの声がいいな
オリジナル、ユノのパートが少なくて
秋の黄昏が待ち遠しかった 新しい名曲に蘇らせてくれて嬉しいね
빨리 전부 듣고 싶어요!
그 후반부의 페이크 같은 곳도 윤호의 목소리가 좋구나
오리지널 곡, 윤호의 파트가 적어서 💧
가을의 저녁놀이 엄청 기다려졌다 😢
새로운 명곡을 되살려 줘서 기쁘다
ほんとにね
5人の時を知らないから、初めて聴いてショックで…
ユノのダンスはもちろん、
バラードが好きだから嬉しくて泣けてくる
早くステージで熱唱するユノ見たいね
정말이네요
5인일 때를 모르니, 처음 듣고 충격 ...
유노윤호의 댄스는 물론,
발라드를 좋아하기 때문에 기뻐서 눈물이 나오는
빨리 무대에서 열창하는 윤호보고 싶다 ❗️
明日は来るから、想像以上に良かったね。 ユノの歌声で 遥かな〜 ♫って流れた時、
鳥肌が立ち、号泣 早く生で聴きたい
내일은 오니까, 상상 이상으로 좋았다.
윤호의 목소리로 하루카나(아득한) ~ ♫가 흐를 때,
소름이 돋고, 통곡
빨리 라이브로 듣고 싶다
一番ユノの歌声で聞きたかったパートだったの、嬉しい
가장 윤호의 목소리로 듣고 싶은 파트였던 거, 기쁘다
ユノの遥かな~~
윤호의 하루카나(아득한) ~~
ユノのロングトーンは情緒があって胸に響くのですTT
兵役中に歌った西の空とミドヨも最高でした
윤호의 긴 톤은 정서가 있어 가슴을 울리는 것입니다 TT
병역 중에 부른 서쪽 하늘과 믿어요도 최고였습니다
はるかなーーーーは絶対ユノだという確信があったけど、
でもこうして現実となって、しかも心の琴線に触れるような歌声で、本当に嬉しい
オリジナルはパートがとても少なかったからこんな日がくるなんて夢みたい
하루카나(아득한) ---는 반드시 윤호란 확신이 있었지만,
그래도 이렇게 현실이 되고, 게다가 심금을 울릴 듯한 목소리여서, 정말 기쁘다
원래는 파트가 매우 적었는데 이런 날이 오다니 꿈만 같다
윤호가 고음을 노래하는데 촉촉하네요.
다정함과 부드러움을 유지하면서 하루카나 ~를 불러주고 있는 ^ ^
윤호의 목소리는 저음도 고음도 부드러운 정서를 느끼게 해서. 좋아
뭐랄까, 마음이 서로 통하는 느낌의 이야기가 있네.
모델 윤호의 사진과 같다. 왠지 스토리가 있는
거. 느꼈습니다 ♡
하루카나를 부르고 있는 윤호의 표정을
상상하면서 잠자고 싶다고 생각합니다.
for all the times yunho was my umbrella in the rain,
the firm wall during a windstorm...,
and for the serendipitous miracle that led us to meet
in the far far corners of this universe...
gosh i love this song SO MUCH now, as never before ;ㅁ;
항상 윤호는 비가 내릴 때는 나의 우산이었고,
폭풍이 몰아칠 때 단단한 벽.
그리고 우리를 이 우주의 먼 구석에서
만날 수 있게 해준 뜻밖의 기적 때문에 ...
이 노래를 예전과 다름없이 너무 좋아해. ㅁ;
I don't care what other said ..
but i like this song so much ..
and i like and love yunho voice ..
남들이 뭐라고 하든 상관없다 ..
하지만 난 이 노래를 너무 좋아해.
그리고 윤호의 목소리를 좋아하고 사랑해.
Yunho's lovely voice...it's so calm...
I'm in love with your voice...
윤호의 사랑스러운 목소리.
엄청 평온하네. 목소리에 반했어.
I'm here sipping tea, listening to Yunho's lovely voice
I was surprised that Yunho sings most high notes in this song.
Haha I love it! I can feel my Tomorrow will be peaceful or at least
my soul is calm enough to deal with anything! Thank you!
Looking forward to hear you sing live!
나 차를 마시면서 윤호의 사랑스러운 목소리를 듣고 있다.
윤호가 이 노래에서 가장 높은 음을 부른다는 것에 놀랐다.
하하! 나는 그것을 좋아해! 내일은 평화로울 것 같거나, 적어도 내 영혼은
어떤 것도 다룰 수 있을 만큼 평온할 거라고 느낄 수 있어요! 고마워요!
당신이 라이브로 노래하는 것을 고대합니다!
OMG Yunhoooooo.
I cannot describe how I love his voice here so much.
That high note, it is so warm, so touched..
OMG 윤호.
나 윤호의 목소리를 얼마나 사랑하는지 묘사할 수 없어.
저 고음(높은 음정의 목소리를 내다), 아주 따뜻하고, 엄청 감동 받았어.
ユンホの"はるかな~" @@ !!!!!!
This deeply touched my heart!!
I am fascinated by Yunho's voice so much!
Yunho's singing skills are always in progress
Thanks for your stimulating energy!
Beautiful song! Awesome voices!
Yunho voice is so touched TT ILove Yunho!!!!
윤호의 하루카나~" @@ !!!!!!
정말 감동적이었어!!
윤호의 목소리에 엄청 매료되었어!
유노윤호의 노래 실력은 항상 발전한다.
자극이 되는 에너지 고마워!
아름다운 노래! 멋진 목소리!
윤호의 목소리에 감동을 받다 TT I
윤호 사랑해!!!!
윤호 음색 너무 좋다
내 마음을 적셔주네
윤호!!!! 💕💕💕💕
はるかな〜〜!!!
이 부분을 윤호가 부르는걸 듣는 날이 올 줄이야ㅠㅠㅠㅠ
윤호야~ 고마워!!!
언제나 널 응원해!!!!!
松尾潔カムバーック! そしてジェームズ・ブラウンとユノの意外な"成功”に関する共通点
마츠오 키요시 컴백! 그리고 제임스 브라운과 유노윤호의 의외의 "성공"에 관한 공통점
http://tvxq.publog.jp/archives/1013693897.html
「Chandelier」のMVが公開された。その歌詞は、しばらくの間の別れを予感させる、
東方神起ファンには特に切ない歌詞の内容になっている。
「Chandelier」의 MV가 공개됐다. 그 가사는, 잠시 이별을 예감케 하는,
동방신기 팬은 특히 슬픈 가사의 내용으로 되어 있다.
「WHY? 〜Keep Your Head Down」でカムバックし、鮮烈でより研ぎ澄まされたふたりならではの
新生東方神起の姿を我々に見せつけた東方神起は、「TONE」「TIME」「TREE」そして「WITH」と、
アルバムをリリースしてきた。アルバムのテーマは、今、ふたりがどんなステージに
いるのかという切り口であることを、「Chandelier」を聴いてよりはっきりと感じた。
「WHY? 〜Keep Your Head Down」로 컴백하여, 선명하고 강렬한 잘 연마된 두 사람만의
신생 동방신기의 모습을 우리에게 보인 동방신기는, 「TONE」「TIME」「TREE」그리고「WITH」란
앨범을 발표했다. 앨범의 주제는, 지금, 두 사람이 어떤 무대에
있는 것인가를 있는 그대로 "Chandelier"를 듣고 더욱 명확히 느꼈다.
そんなタイミングで、偶然、松尾潔さんへのインタビュー記事を、
パラパラと開いた「CASA BRUTUS」8月号に見つけた。
インテリア雑誌の中で、1ページを割いた松尾潔さんへのインタビューだ。
그런 타이밍에서, 우연히 마츠오 키요시 씨 인터뷰 기사를,
휙휙 열어 「CASA BRUTUS」 8월호에서 발견했다.
인테리어 잡지 중에, 한쪽을 할애한 마츠오 키요시 씨 인터뷰다.
松尾さんがプロデュースしていた東方神起は、
いい歌を聴く人に届けたいという思いで作られていたように感じる。
마츠오 씨가 프로듀스했던 동방신기는,
좋은 노래를 듣는 사람들에게 전하고 싶다는 생각에서 만든 것처럼 느껴진다.
松尾潔さんは、平井堅、久保田利伸、CHEMISTRY、
EXILE、JUJUらを手がけたプロデューサーだ。
そして松尾潔さんと東方神起といえば、忘れられない深いつながりがある。
마츠오 키요시 씨는, 히라이 켄, 쿠보타 토시노부, CHEMISTRY,
EXILE, JUJU들을 직접 다룬 프로듀서이다.
그리고 마츠오 키요시 씨와 동방신기를 말하면, 잊을 수 없는 깊은 인연이 있다.
「Stay With Me Tonight」
「Somebody To Love」
「My Destiny」
「明日は来るから」
「Heart, Mind and Soul」
「Begin」
(プロデュース:松尾潔、作詞:小山内舞)(프로듀스:마츠오 키요시, 작사:오사나이 마이)
*小山内舞は、松尾さんの作詞家名義。*오사나이 마이는, 마츠오 씨의 작사가 이름.
これらの曲をプロデュースしていたのが松尾さんだ。日本で活動を始めたばかりの
東方神起の楽曲を数多くプロデュースしていた人物なのだ。
이들의 곡을 프로듀싱 했던 게 마츠오 씨이다. 일본에서 활동을 막 시작하는
동방신기의 노래를 많이 제작했던 인물이다.
2010年の「日経エンタテイメント」誌で、
松尾氏は日本デビュー当時の東方神起の印象についてこう答えている。
2010년의 「닛케이 엔터테인먼트」지에서,
마츠오 씨는 일본 데뷔 당시의 동방신기 인상에 대해서 이렇게 답하고 있다.
チャンミンは、会った瞬間に「伸びる!」と確信した少年です。
とにかく勉強熱心で、教えたことが面白いほど身になっていく。
真面目な性格が声にも表れていて、「純情っぽさ」を表現したいときは彼だと思っています。
창민은, 만난 순간에 「성장한다!」라고 확신했던 소년입니다.
아무튼 공부를 열심히 하여, 가르치는 것이 재미있을 정도로 되어 갔다.
성실한 성격이 목소리에도 나타나, 「순정스러움」을 표현하고 싶을 때는 그라고 생각했습니다.
ユンホは、歌い回しが直線的なので、メロディアスな歌での出番は少ないですが、
それを補ってあまりあるリズム感がある。
ヒップホップ的なマナーと知識がメンバー中、最もあるので、音楽人の心をくすぐるんです。
ユチョン同様、ストリート感が特徴ですが、彼のほうが男性的なイメージが上書きされる。
「任侠」と書いて「男気」と読ませる、そんな感じですね。
윤호는, 노래의 표현 방법이 직선적이어서, 선율적인 노래의 몫은 적지만
그것을 보충하고도 남는 리듬감이 있다.
힙합적인 매너와 지식이 멤버 중에서, 가장 있기 때문에, 음악인의 마음을 자극합니다.
유천과 마찬가지로, 스트리트감이 특징이지만, 윤호 쪽이 남성적인 이미지가 겹쳐진다.
"협기"라고 쓰고"의협심"라고 읽는, 그런 느낌입니다.
2006年3月に発売になったアルバム「Heart, Mind and Soul」のタイトル曲は、
5枚目のシングル2006年4月発売の「Rising Sun」のカップリング曲にもなっている。
2006년 3월에 발매된 앨범「Heart, Mind and Soul」의 타이틀 곡은,
5번째 싱글 2006년 4월 발매의 「Rising Sun」의 커플링 곡이기도 하다.
2006年の曲を、7年経った2013年の「TIME」コンサートで、
大人になったふたりの「Heart, Mind and Soul」を聴かせてくれた。
2006년의 곡을, 7년이 지난 2013년의 「TIME」콘서트서,
성인이 된 두 사람의 「Heart, Mind and Soul」을 듣게 해 주었다.
♪「古い映画のような恋ができたらいいな」
そう言って照れては笑う君〜
♪「오래된 영화 같은 사랑을 할 수 있다면 좋겠어」
그렇게 말하고 쑥스러워서는 웃는 너~
2006年の「Heart, Mind and Soul」も
2013年の 「Heart, Mind and Soul」も、
曲の歌い出しはユノが担当している。
2006년의 「Heart, Mind and Soul」도
2013년의 「Heart, Mind and Soul」도,
노래의 도입 부분은 유노윤호가 담당하고 있다.
ユノのピュアでまっすぐに心に届く歌の良さを、
「Heart, Mind and Soul」の少年の恋の語り出しに
相応しいと松尾さんは考えたのかもしれない。
유노윤호의 순수하고 곧바로 가슴에 닿는 노래의 장점을、
「Heart, Mind and Soul」의 소년의 사랑이 사정에 적합하다고
마츠오 씨는 생각했을지도 모른다.
「Heart, Mind and Soul」を「TIME」コンサートのセットリストに加える
ことを提案したのはチャンミンだそうだ。
「Heart, Mind and Soul」을 「TIME」 콘서트의 세트 목록에 추가하자고
제안한 것은 창민이라고 한다.
大きな歓声に包まれていた「TIME」コンサートのドーム会場が、
「Heart, Mind and Soul」のピアノの前奏が始まるとシーンと静まり返り、
観客は優しく語りかけるような歌に聴き入った。
대함성에 휩싸였던「TIME」콘서트의 돔 공연장이,
「Heart, Mind and Soul」의 피아노의 전주가 시작되는 장면에서 아주 고요해지고,
관객은 부드럽게 말을 거는 노래에 귀 기울였다.
ユノとチャンミンの純粋な人柄ならではの、
2013年のピュアな「Heart, Mind and Soul」を松尾さんはどう聞いただろう。
心の琴線に触れるような素晴らしい楽曲を提供してくれる松尾さんに、
もう一度、プロデュースをお願いしたいと思わずにはいられない。
유노윤호와 창민의 순수한 인품 특유의,
2013년 순수한「Heart, Mind and Soul」을 마츠오 씨는 어떻게 들었을까.
심금을 울리는 듯한 멋진 노래를 제공해 준 마츠오 씨에게,
다시 한번 제작을 부탁하고 싶다.
ジェームズ・ブラウンが語る音楽業界への成功の秘訣とは、
「成功とはつまり、分かちあうこと」
「WANTよりNEEDを見つけること」。
제임스 브라운이 말하는 음악 업계에 성공의 비결은,
"성공은 즉, 나눔"
"WANT보다 NEED를 찾는다".
雑誌「カーサブルータス」の記事は、松尾さんの近著「松尾潔のメロウな日々」に
関するインタビューだったが、その本を手に取って読んでみた。
잡지「 Casa Brutus」의 기사는 마츠오 씨의 근저 「마츠오 키요시의 명랑한 나날」과
관련한 인터뷰였는데, 그 책을 손에 들고 읽어 보았다.
その「松尾潔のメロウな日々」の中に、
松尾さんのジェームズ・ブラウンへのインタビューがあるのだが、
ジェームズ・ブラウンが考える“成功” とは、の回答に驚いた。
日頃からユノが口にしている言葉にそっくりなのだ。
그 「마츠오 키요시의 명랑한 나날」 중에,
키요시 씨의 제임스 브라운과의 인터뷰가 있는데,
제임스 브라운이 생각하는 "성공"이란, 의 답변에 놀랐다.
평소 윤호가 입에 달고 있는 말과 꼭 닮은 것이다.
ユンホ ”昔から、成功したら、いつか自分が受けたものを返そう。
もらったものをお返ししよう、そんな思いがあります('09年「GQ KOREA」インタビュー)”
윤호 "옛날부터, 성공하면 언젠가 자신이 받은 것을 갚고 싶다.
받은 것을 돌려드린다는, 그런 생각이 있습니다 ('09년"「GQ KOREA」인터뷰)"
ユンホ : ずっと貯金をしているんですけど、その半分は慈善活動に充てようと思っています。
みなさんからの愛をたっぷり受けているので、半分はみなさんに返すのがいいと思っていて。
困っている人たちへと返したいと思っています。('09 「B=PASS」インタビュー)
윤호: 계속 저금을 하고 있는데, 그 절반은 자선 활동에 충당하려고 생각합니다.
여러분의 사랑을 듬뿍 받고 있으니, 절반은 여러분들에게 돌려드리는 게 좋다고 생각하고 있어,
어려운 사람들에게 돌려드리고 싶습니다. ('09" 「B=PASS」 인터뷰
ユンホ : (東京ドームの)ステージで涙を流したのは、
これから僕がしなければならないのはただ歌だけではないことを悟ったからなんです。
公人として僕がもらってきたものを返していかなければいけないという、
哲学的な悟りを得たステージだったから涙が出たようです('13 「セレブリティ」インタビュー)
윤호; (도쿄 돔의) 무대에서 흘린 눈물은,
이제부터 제가 해야 하는 건 그냥 노래만이 아니라는 것을 깨달았기 때문입니다.
공인으로서 제가 받아 온 것을 돌려드리지 않으면 안 된다는,
철학적 깨달음을 얻은 무대였기 때문에 눈물이 나왔어요.('13「Celebrity」인터뷰)
ジェームズ・ブラウンもこう答えている。
松尾 : 長い間にわたって音楽界で大きな成功を収めてきましたね。成功の秘訣はありますか?」
JB : 成功とはつまり、分かちあうことです。あなたがやっとの思いで沼から陸に這い上がることができても、それはまだ成功と呼べません。陸にあがったら後ろをふり向いて、まだ沼であえいでいる者に手を差し伸べてごらんなさい。そのひとを陸に引き上げた時、初めてそれを成功と呼ぶのです。
제임스 브라운도 이렇게 답변하고 있다.
마츠오: 오랫동안 음악계에서 큰 성공을 거두고 있네요. 성공 비결은 있습니까?"
JB: 성공은 즉, 나눔입니다. 당신이 간신히 늪에서 육지로 올라설 수 있더라도,
그것은 아직 성공이라고 부를 수 없습니다. 육지에 오르면 뒤를 돌아보고, 아직 늪에서 허우적거리고 있는 사람에게 손을 내밀어 보세요. 그 사람을 땅으로 올렸을 때 비로소 그것을 성공이라고 부릅니다.
そして、成功の秘訣とは何か、という問いに、こんなふうにも答えているのだ。
JB : 成功の秘訣というものは……確固として存在します。
それは人々が何を欲しがっているかではなく、
真に必要としているものは何かを真剣に考えること。
子どもは放っておくと甘いものばかり欲しがりますが、
それだけを与えても虫歯になるし、健やかに成長しませんからね。
言うなればWANTよりもNEEDを見つめるということです。
그리고, 성공의 비결은 무엇인가, 라는 질문에 이렇게도 답하는 것이다.
JB: 성공의 비결이라는 것은……확고하게 존재합니다.
그것은 사람들이 무엇을 원하고 있느냐가 아니라,
진정으로 필요로 하는 것은 무엇인가를 진지하게 생각하는 것.
아이는 가만히 두면 단 것만 원하지만,
그것만을 주면 충치가 생기고,
건강하게 성장하지 않기 때문입니다.
말하자면 WANT보다도 NEED를 바라보는 것입니다.
비기스트 화보
【情報画像】タワレコ名古屋パルコ店 東方神起 特製ポスターの掲示開始
[정보 이미지] 타워레코드 나고야 파르코점 동방신기 특제 포스터의 게시 개시!!
http://himatubushi.online/?p=22892 pic.twitter.com/M5ZF884Snx
フリーペーパー #BRANDnew Vol.587
入荷しましたー(^ω^)☆
今回の表紙は #東方神起 !!!
再始動後初のアルバム『#TOMORROW』
9月19日発売
予約受付中~( ˘ ³˘) pic.twitter.com/PUR8ZtYmio
무료신문#BRANDnew Vol.587
입하했습니다(^ω^)☆
금회의 표지는#동방신기!!!
재시동 후의 첫 앨범 『#TOMORROW』
9월 19일 발매
예약 접수 중~(˘ ³ ˘)
Roadのジャケットは良かったのにね
ただ曲が....
로드의 자켓은 좋았는데.. 그냥 곡이...
의상이나 스타일이 참 옛스럽지만 윤호는 멋지다..
유노윤호 & 도묘지 츠카사