CAFE

영미시

Philip Freneau / The Indian Burying Ground 해석본

작성자zenobia|작성시간13.11.19|조회수1,238 목록 댓글 0

In spite of all the learned have said;

I still my old opinion keep;

The posture, that we give the dead,

Points out the soul's eternal sleep.

 

Not so the ancients of these lands --

The Indian, when from life released,

Again is seated with his friends,

And shares again the joyous feast.

 

His imaged birds, and painted bowl,

And vension, for a journey dressed,

Bespeak the nature of the soul,

Activity, that knows no rest.

 

His bow, for action ready bent,

And arrows, with a head of stone,

Can only mean that life is spent,

And not the old ideas gone.

 

Thou, stranger, that shalt come this way,

No fraud upon the dead commit --

Observe the swelling turf, and say

They do not lie, but here they sit.

 

Here still a lofty rock remains,

On which the curious eye may trace

(Now wasted, half, by wearing rains)

The fancies of a ruder race.

 

Here still an aged elm aspires,

Beneath whose far-projecting shade

(And which the shepherd still admires)

The children of the forest played!

 

There oft a restless Indian queen

(Pale Sheba, with her braided hair)

And many a barbarous form is seen

To chide the man that lingers there.

 

By midnight moons, o'er moistening dews,

In habit for the chase arrayed,

The hunter still the deer pursues,

The hunter and the deer, a shade!

 

And long shall timorous fancy see

The painted chief, and pointed spear,

And Reason's self shall bow the knee

To shadows and delusions here.

 

학식 있는 사람들이 말한 모든 것에도 불구하고

나는 여전히 나의 옛 의견을 고수하고 있다

우리가 사자들에게 부여하는 자세

이것은 영혼이 영원히 잠든다는 것을 표시한다

이 땅의 선조들은 그렇지 않았다

그가 삶에서 해방되었을 때 인디안은

다시 그의 친구들과 함께 앉은 자세여야 한다

그리고 즐거운 축제를 함께 나눈다

그의 새의 형상들 그리고 채색한 밥그릇

여행용으로 손질이 된 사슴 고기

영혼의 본질의 증거가 된다

휴식을 모르는 활동이라는 그 영혼의

그의 활, 언제라도 쏠 수 있도록 당겨져 있는 그런 활

돌 화살촉을 단 화살들은

단지 이것만을 의미한다 생명이라는 것은 소진되지만

그 옛 생각들은 사라지는 것이 아니라는 것

그대 낯선이여 이방인이여 이쪽으로 오게 될

죽은 자들을 속이려 들지 마시오

부풀어 오른 뗏장을 지켜보고 말한다

그들은 누워있는 것이 아니라 이곳에 앉아 있는 것이라고

여기에서도 여전히 높다란 바위가 남아있다

그 바위에서 호기심 가득한 눈은 찾아낼 수가 있다

비바람에 닳아서 반쯤은 소실되었지만

한층 강건한 종족에 대한 상상을 (찾을 수가 있다)

여기에 여전히 느릅나무 고목이 치솟아 있다

멀리 펼쳐진 그늘 아래에

그것을 목동은 여전히 경탄하고 있다

그곳에서는  숲의 아이들이 노닐고 있다

휴식을 모르는 인디언 처녀

머리를 땋은 창백한 세바의 여왕과 같은 모습

그리고 많은 이방인의 형체들이 보인다

그곳에서 미적거리는 그 사람을 꾸짖는 모습이 보인다

한 밤의 달빛 속에 습기찬 축축한 이슬을 밟으며

사냥복을 차려입고

사냥꾼은 아직도 상상 속에서 사슴을 뒤쫒고 있다

사냥꾼과 사슴 모두 다 혼령들이다

그리고 오랫동안 겁먹은 상상은 보게 되리라

색칠한 추장과 뾰족한 창을

그리고 이성 그 자체가 무릎을 꿇게 될 것이다

이곳의 환영과 환상 앞에서

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼