CAFE

무역 영어

무역 영어 5강 정리 (강의록 첨부)

작성자zenobia|작성시간14.11.23|조회수44 목록 댓글 0

  • 청약이란 거래조회보다 구체적인 거래가 진전된 단계로 청약자가 피청약자와 일정한 조건으로 계약을 체결하고 싶다는 확정적인 의사표시를 말한다.
  • 확정청약은 청약자가 승낙의 유효기간을 지정하고, 그 기간 내에 승낙여부에 대해 회답할 것을 조건으로 하는 청약을 말한다.
  • 불확정청약은 확정청약과는 달리 승낙의 유효기간을 정하지 않거나 기타의 방법으로 확정적임을 표시하지 아니한 청약을 말한다.
  • 반대청약은 청약자의 확정오퍼에 대하여 피청약자가 가격, 수량, 선적일 등 일부 조건을 변경 또는 추가하여 제시된 청약으로 원래의 청약에 대한 거절이면서 동시에 새로운 청약이 된다.
  • 청약은 청약내용이 피청약자에게 도달되어야만 그 효력이 발생한다는 도달주의를 채택하고 있으며, 청약내용이 피청약자에게 도달하기 이전에 철회되면 그 청약은 무효가 된다.
  • 청약의 효력이 소멸되는 원인으로는 청약의 철회, 청약의 취소, 청약의 거절 또는 반대청약, 유효기간의 경과, 당사자의 사망 등이 있다.
  • 청약에는 품명, 품질, 수량, 단가, 선적일, 원산지, 대금결제, 보험, 포장, 발행일자 및 유효기간 등을 기재한다.
  • 첨부파일 무역영어 5강.pdf
  •  

    @청약 서신의 내용구성
    *청약서문(Opening)
    거래문의에 대한 감사의 표시, 청약의 종류 명시
    Thank you for your inquiry of August 5,2014 and we are pleased to offer you firm the following goods,subject to your reply reaching on us or before October 6,2014.
    As requested in your e-mail of August 5, 2014, we are making you an offer as follows subject to our final
    confirmation. We are pleased to offer you without engagement as follows:
    *본문(Body)
    청약의 조건 제시, 청약에 대한 승낙의 설득
    We are pleased to make you an offer on the following conditions:
    This is the best offer we can make at present and the high quality of our goods cannot be maintained at lower prices.
    *결문(Ending)
    청약에 대한 조속한 승낙의 권유
    We thank you for your having given us the earliest opportunity of making this offer and trust you will accept it without loss of time.
    We hope you will accept our offer and that we may soon have your firm order.

     

    @반대청약 서신의 내용구성

    *서문(Opening)

    청약에 대한 감사의 표시

    We have received your letter of August 5,2014 and we are grateful for your supply of samples which are quite up to our expectation,while your terms and conditions are agreeable to us.
    Thank you for your counter offer of August 12, 2014 in which you request a more competitive price for our
    products.

    *본문(Body)

    청약에 제시된 거래조건의 부적절성과 그 이유 명시, 희망하는 거래조건 기재
    Although your samples have impressed us very favorably, we regret the business cannot be completed at your present prices,as they are very high compared with those from your competitors.
    We are not in aposition to accept your offer of your products on these terms.We are obtaining the same quality through another channel at a price far below what you quoted us.

    *결문(Ending)

    희망조건에 대한 배려와 그에 대한 조속한 회신 권유
    We trust that you will make every effort to revise your prices.
    We would ask you to reconsider your original offer in view of the current difficult situation in our market

     

    다음검색
    현재 게시글 추가 기능 열기

    댓글

    댓글 리스트
    맨위로

    카페 검색

    카페 검색어 입력폼