CAFE

동네마당

[기타]영화 콘클라베 자막 불만 많은 이유 (스포주의)

작성자밥찴여|작성시간25.03.22|조회수2,689 목록 댓글 4

출처 : https://theqoo.net/movie/3655740805




다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자서로셜셜 | 작성시간 25.03.22 저도 보다가 하나 느낀게 영어로는 어린이를 향한 성추행이라고 표현하는데 자막은 성추문이라고 나오더라고요 왜 수위를 낮췄지? 생각했어요
  • 작성자silver8224 | 작성시간 25.03.22 저도요 자막이 넘 불친절 하더라고요 예하나 성하 이런건 잘 쓰지도 않는 단어인디
  • 작성자거먕빛 | 작성시간 25.03.22 헐.. 예전 디즈니 쪽 박 모 그 사람이에요? 어떻게 자막 수준이
  • 작성자Florence Pugh | 작성시간 25.03.23 요한을 존이라고 한 게 진짜 영화 내용을 이해하고 해석하는데도 침해할 정도로 오역한 번역이라고 생각해요 가뜩이나 추기경들이 이름으로 불렀다 성으로 불렀다 헷갈리게 하는데 그 장면은 로렌스한테 벨리니가 교황이 되면 교황 이름 뭘로 쓸 거냐고 하는 장면인데 존이라고 해서 1차에서 존이라는 추기경이 누구였지? 로렌스 이름이 존인가? 그 사람한테 투표하겠다고? 했었잖아요 근데 로렌스한테 교황 세례명 정했냐 뭘로 할거냐 하는 장면인걸 나중에 알고 다시 2차 하니깐 완전 다르게 보여요 생각할수록 어처구니없어요 난데없이 존 돌았냐고요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼