Re:Re:[모드한글화] Crusader Kings II / Plus Mod 4.06.2 (덕기님의 localisation 파일 모두 수정)[2017-08-03]
작성자우르시스작성시간17.08.01조회수3,319 목록 댓글 19게임하면서 콘솔 charinfo 를 치면 나오는 상태창과 일부 설명창에서..
이처럼 Y자와 느낌표가 나타나는게 신경쓰여 파일을 열어봤더니, 덕기님께서 사용하신 번역툴이 일정 단어를 인식하지 못하여서 [SUP_A7] 라는 괄호로 치환되어 발생한 문제였습니다.
그 단어를 손수 고쳐서..
요렇게 깔끔하게 다시 수정하였습니다. 덤으로 일부 설명창에 나오던 [SUP_A7] 괄호가 사라졌습니다.
이게 답니다.
정말 쬐끔 수정한거라서 부끄럽네요ㅎㅎ...ㅠ
▶ [2017-08-03]추가
확인하고나니 덕기님의 한패 localisation 파일 대부분에서 치환이 안된 단어들이 발견되어 모두 수정하고 전부 올립니다
설치방법은 압축을 푸셔서 localisation 에 덮어씌우시기 하시면 됩니다.
첨부파일첨부된 파일이 3개 있습니다.
다음검색
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자우르시스 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 17.08.27 Denix 그렇죠ㅎㅎ
-
답댓글 작성자Denix 작성시간 17.08.27 우르시스 으음 혹시 따로 쓰시는 변환 프로그램이나 툴이 있으신가요? 번역해보고 싶은게 몇가지 있어서요.
아크로 에디터로는 열어봤는데 위에서 말씀하신것처럼 글자가 깨져나오거든요.. -
답댓글 작성자우르시스 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 17.08.27 Denix 아니요. 저두 아크로 에디터로 수정합니다. 원본파일과 계속 대조하면서 일일이 실행하고 수정하고 실행하고 노가다 반복하면서 고쳐나가거든요ㅎㅎ
글자하나라던지, 띄어쓰기가 한번만 잘못되더라도 게임이 실행이 안되서요
컴알못은 그저 웁니다..ㅠㅠ -
작성자루리코비치 작성시간 17.09.10 http://cafe.daum.net/Europa/LjOW/666
이거랑 위의 링크 파일과 무슨 차이점이 있나요? 둘다 한글 패치 같은데 뭐가 다른지 헷갈리네요 ;; -
답댓글 작성자우르시스 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 17.09.12 개인적으로 살펴봤을때, 위의 링크보다 덕기님 한패가 조금 더 번역되어있습니다. 그리고 저의 파일은 덕기님 파일중 불인식 코드를 조금 수정한 파일들입니다