댓글 리스트
-
작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.02.19 아 그리고 종교관련 특성 부분에 이해 안가는 부분이 있어서 바꺼 버렸습니다.-0-;
탐사로 전환 할때 이부분을 개종 시킬 때 로 바껐습니다.
아메리카 에서 탐사로 전환할때 종교열성에 %+n -> 아메리카에서 개종 시킬 때 종교 열성에 %+n
유럽 에서 탐사로 전환할때 종교열성에 %+n ->유럽에서 개종 시킬 때 종교 열성에 %+n
인도 에서 탐사로 전환할때 종교열성에 %+n -> 인도에서 개종 시킬 때 종교 열성에 %+n
%+n to Zeal when seeking converts in the Americas
%+n to Zeal when seeking converts in Europe
%+n to Zeal when seeking converts in India
-
작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.02.19 명칭 바꺼야 될께 보입니다. 바르바리 제국->바르바리지방, 샌디 베이->샌디만, 그린 베이->그린만, 우수한 전열 보병-> 상급 전열 보병(머 같은 뜻이지만..명칭이란걸 감안해서;;)
-
답댓글 작성자 ds2lie 작성시간10.02.19 다른 것은 다 수용하겠습니다... 그런데, 바르바리 제국은 해적국가 바르바리 지방의 여러 국가 연합을 의미하는 것 아닌가요?
하나의 팩션인데 바르바리 지방이라고 하는 것은 안어울리는거 같습니다... -
작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.02.20 해적들에게 제국이라고 불러주는 것이 먼가 좀 이상해서..찾아보니 팩션이름으로 Barbary States 바르바리지방 이더군요.
하나의 팩션이니만큼 지방이 먼가 어색하면 애시당초 해적이니 바르바리 해적이 적당 할것 같기는 한데 저야 잘 모르니 일단 제국 ~.~ -
답댓글 작성자 ds2lie 작성시간10.02.20 state는 지역이나 주를 뜻하기도 하지만 국가를 뜻하기도 하는 것으로 알고있습니다...
제가 잘못아는게 아니라면 제국이 맞을 거 같네요...^^; 황제국이 아닌 여러나라 라는 뜻에서의 제국입니다... 유럽제국 하듯이... -
답댓글 작성자 Plz~ 작성시간10.02.20 정확하게 말씀해주셨네요. 예를 들어 "카리브 제도" 할때의 "제"도 여러섬이라는 뜻이죠. 제국이 올바른 표현 맞습니다. 헷갈릴 소지가 있다면 적당한 표현으로 연방이나 연합도 있습니다.
-
답댓글 작성자 ds2lie 작성시간10.02.20 오해의 소지가 있으니 연방이나 연합으로 고치는 것도 긍정적인듯 합니다만, 바르바리가 실제로 연방이나 연합이라고 불릴 만한 국가였나가 문제인듯 합니다... 아시는 분 계시나요??