localisation부분 32582줄 대조작업 다했습니다. 작성자초호기| 작성시간10.03.01| 조회수191| 댓글 12 본문 목록 댓글 리스트 작성자 보옴 작성시간10.03.01 헐....저도 하고 있었는데!! 꺄아아악~~~올려주세요~~~ 하앍하앍~~ 빨리~~~ 신고 작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.03.01 메일 주소 불러 주시면 보내드리겠습니다 '.' 신고 작성자 ds2lie 작성시간10.03.01 ㄷㄷㄷㄷ 그대는 진정한 용자...UI에다가 local파일 호환까지...그것도 노가다로~!!! 신고 작성자 보옴 작성시간10.03.01 leon-jin@hanmail.net 입니다.... 신고 작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.03.01 메일 보내려니깐 자꾸 멈칫멈칫 거리네요 ㅡ,.ㅡ; 신고 작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.03.01 라이님과 보옴님 2분께 일단 보내드리겠습니다. 신고 답댓글 작성자 ds2lie 작성시간10.03.01 음? 은글슬적 나토 한글화팀에 끌려들어가는 느낌이?! 신고 답댓글 작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.03.01 ㅎㅎ 라이님의 힘을 보여주세요 >,< 신고 작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.03.01 유닛 명칭은 아직 특별히 정해진게 없는거같아서 그냥 제가 쓰던걸로.. 신고 작성자 보옴 작성시간10.03.01 조언 부분하고 지명 번역 어느정도 끝나면 저도 보내드릴께요..잘못된 부분이 몇몇 보여요...ㅠ.ㅠ 신고 작성자 보옴 작성시간10.03.01 그 전에 어여어여 명칭이 통일이 되어야 할텐데...하앍하앍.... 신고 작성자 초호기 작성자 본인 여부 작성자 작성시간10.03.01 네 'ㅇ'; 신고 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.