CAFE

댓글

뒤로

가려운것하고 간지러운것의 차이...

작성자handy| 작성시간07.07.20| 조회수110| 댓글 11

댓글 리스트

  • 삭제된 댓글입니다.
  • 답댓글 작성자 다물타오 작성시간07.07.20 하하, 역시 에멜무지로님은 전투적이시네요. 그럼, '텔레비전'이 바른 표현인가요?
  • 답댓글 작성자 렉스 작성시간07.07.20 언어란 것은 사회성이 있기 때문에 우리나라에서 통용되는 텔레비젼은 맞다고 할 수 있지요. 굳이 원칙적으로 따질 필요는 없다고 생각합니다.^^ 이쪽 나라에서 틀린 것이 저쪽에서는 맞을 수도 있듯이..
  • 답댓글 작성자 또바기 작성시간07.07.20 그럼 영어약자로 TV라고 해야되나요? 일본은 우리보다 짧게 "테레비"라고 하지만요..^^
  • 작성자 렉스 작성시간07.07.20 예문도 좋고 잘 이해했습니다.^^
  • 작성자 다물타오 작성시간07.07.20 제 고향은 경상북도 영덕인데, 우리 고향에서는 '가렵다'를 '지그럽다'라고 합니다. 그래서인지 '지그러운'경우와 '간지러운'경우로 생각하니 이해가 되는군요.
  • 답댓글 작성자 또바기 작성시간07.07.20 지그럽다... 서울 사람들이 들으면 "징그럽다"로 들리겠어요. 하하.. 몇 천년전에는 표준어였는데.. ^^;
  • 답댓글 작성자 렉스 작성시간07.07.20 크헉~ 몇 천년 전이라면...하하 오타겠지요?^^ 오늘밤에 서든 한판 해용~☆
  • 답댓글 작성자 다물타오 작성시간07.07.20 또바기님이 말씀하신 몇 천년전이라는 뜻은 제 추측이지만 아마 통일신라로 경상도 말이 표준어일 때를 말씀하시는 것 같네요.
  • 작성자 잔다 르크 작성시간07.07.20 죄송합니다 저도 말을 정확히 알고 쓰겠습니다. 전에는 되다와 돼다 구분이 됐는데요. 지금은 헷갈리네요..
  • 작성자 Joseph 작성시간08.02.25 그렇군요.
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.