가려운것하고 간지러운것의 차이... 작성자handy| 작성시간07.07.20| 조회수110| 댓글 11 본문 목록 댓글 리스트 삭제된 댓글입니다. 답댓글 작성자 다물타오 작성시간07.07.20 하하, 역시 에멜무지로님은 전투적이시네요. 그럼, '텔레비전'이 바른 표현인가요? 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 렉스 작성시간07.07.20 언어란 것은 사회성이 있기 때문에 우리나라에서 통용되는 텔레비젼은 맞다고 할 수 있지요. 굳이 원칙적으로 따질 필요는 없다고 생각합니다.^^ 이쪽 나라에서 틀린 것이 저쪽에서는 맞을 수도 있듯이.. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 또바기 작성시간07.07.20 그럼 영어약자로 TV라고 해야되나요? 일본은 우리보다 짧게 "테레비"라고 하지만요..^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 렉스 작성시간07.07.20 예문도 좋고 잘 이해했습니다.^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 다물타오 작성시간07.07.20 제 고향은 경상북도 영덕인데, 우리 고향에서는 '가렵다'를 '지그럽다'라고 합니다. 그래서인지 '지그러운'경우와 '간지러운'경우로 생각하니 이해가 되는군요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 또바기 작성시간07.07.20 지그럽다... 서울 사람들이 들으면 "징그럽다"로 들리겠어요. 하하.. 몇 천년전에는 표준어였는데.. ^^; 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 렉스 작성시간07.07.20 크헉~ 몇 천년 전이라면...하하 오타겠지요?^^ 오늘밤에 서든 한판 해용~☆ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 다물타오 작성시간07.07.20 또바기님이 말씀하신 몇 천년전이라는 뜻은 제 추측이지만 아마 통일신라로 경상도 말이 표준어일 때를 말씀하시는 것 같네요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 잔다 르크 작성시간07.07.20 죄송합니다 저도 말을 정확히 알고 쓰겠습니다. 전에는 되다와 돼다 구분이 됐는데요. 지금은 헷갈리네요.. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 Joseph 작성시간08.02.25 그렇군요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.