KY ----> 空気が読めない
분위기 파악에 능숙하지 못한 사람, 눈치없는 사람;;을 뜻한다고 합니다~
일본티비를 즐겨보는 친구덕에 알게된 단어에요~ ㅎ
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자깜장공주 작성시간 09.01.15 케-와이고요~~ 쿠키에서 K 요메나이에쇼 Y를 따서 KY라고 하는데... 그렇게 많이 쓰지는 않는답니다... 오히려 일본사람한테 이 말쓰면 무슨 말이냐고 도리어 질문받을지도 모르겠네요~~
-
작성자미냐미냐 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 09.01.15 그런가요? 그치만 일본 아이돌 팬들은 아실꺼에요;;
-
작성자☆花になろう☆ 작성시간 09.01.15 이 "KY"라는 단어가 2008년초 동경에서 유행어(속어)였는데,,, 이때 일본현지에서 유행했던게 자기나라 일본어를 앞글자 알파벳만따서 말하는게 유행이었거든요~ 일상속에서 장난으로 젊은층에 많이 쓴 표현이예요. 저도 친구들이랑 농담식으로 썼던 말인데.... 그리고 학교에서도 요즘 일본어의 실태라고 해서 다룬적도 있어요!!^^ (암튼 제의견입니다.)
-
작성자미레이 작성시간 09.01.15 젋은층에선 정말 많이 쓰였고 그 종류도 엄청 다양하답니다. 이렇게 앞글자를 따 알파벳으로 말하는건 미국에서 먼저 유행이 되었어요. 아마 그 후 일본으로 전해져 온 것 같습니다~ 이런 약어는 노래에서도 찾아볼수 있어요. 이번 아무로나미에의 newlook이란 노래에 OMG, LOL, MMK가 나오는데 그 중 MMK는 モテてモテて困る(너무 너무 인기가 많아서 곤란해) 라는 말의 약어라고 하네요.
-
작성자突然のさらば、 작성시간 09.01.16 언젠가 일본티비에서 본적잇는거같애요 AKY는 あえて空気読めない人 이런것두 있던거 같구 ㅎㅎ