CAFE

댓글

뒤로

無理心中

작성자아마| 작성시간09.01.28| 조회수531| 댓글 13

댓글 리스트

  • 작성자 giant 작성시간09.01.28 むりしんじゅう[―しんぢゆう] 無理やり心中すること。死ぬつもりのない相手を殺して自分も死ぬこと。 동반자살은 상호간 합의를 전제로 하는 만큼 원래의 동반자살(心中)과는 의미가 다르군요. 좋은 설명 붙여 주셨습니다. 한글로는 살해후 자살이 매끄럽지는 않지만 좀 더 정확한 의미일 듯합니다.
  • 작성자 공갈찹쌀a 작성시간09.01.29 心中 는 동반 자살 (?) 無理心中 는 죽이고 따라 죽는.. 오~ 감사합니다~ ^^
  • 작성자 giant 작성시간09.01.29 心中は相愛の男女や家族が一緒に自殺することですね。
  • 작성자 jenny217 작성시간09.01.30 心中 : しんちゅう,しんじゅう 같은한자데 읽는 방법에 따라 뜻이..완전히 달라 지네요~~하~
  • 작성자 모미지 작성시간09.02.02 이렇게 표현하는 군요 ,,&^^& 알려주셔서 감사,,
  • 작성자 앞으로전진 작성시간09.02.03 저...勤務先の病院を를 어떻게 해석해야할까요? 解雇された앞인데 を가 아닌 で가 와야 맞는 것 아닌가요? 아니면 제가 엉뚱한 해석을 한건가요? 아.. 아직 부족한 일본어 실력... 고수님들 도와주세요^^;;
  • 작성자 이소희 작성시간09.02.05 근무처인 병원을...아닌가요?
  • 작성자 낭군 작성시간09.02.06 감사해요
  • 작성자 꽃미녀 작성시간09.02.11 제가 명탐정 코난을 좋아하는데,일본원서로 읽으면62권에 이 단어가 나와요..찾아보지는 않고 대충 사건보고 의미만 짐작했는데..이제야 정확한 뜻을 알게 되었네요~~ㅋ
  • 작성자 오키 작성시간09.02.11 좋은 정보 감사합니다. 동반자살과는 이런 다른의미이네요... 감사합니다.
  • 작성자 와레나가라 ″덕형″ 작성시간09.02.15 一家心中(いっかしんちゅう)도 같이 외워두세요 .. 슬픈 단어지만요 ..;;;
  • 답댓글 작성자 *수경* 작성시간09.02.16 しんちゅう라고 읽는 건가요? 사전을 검색하면 しんじゅう라고 나오는데;; 둘다 쓰는 건가;; 어떻게 옳은 건가요??^^;;
  • 작성자 마루코짱 작성시간09.02.23 츄가아니라 쥬라네요~
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.