無理心中 작성자아마| 작성시간09.01.28| 조회수531| 댓글 13 본문 목록 댓글 리스트 작성자 giant 작성시간09.01.28 むりしんじゅう[―しんぢゆう] 無理やり心中すること。死ぬつもりのない相手を殺して自分も死ぬこと。 동반자살은 상호간 합의를 전제로 하는 만큼 원래의 동반자살(心中)과는 의미가 다르군요. 좋은 설명 붙여 주셨습니다. 한글로는 살해후 자살이 매끄럽지는 않지만 좀 더 정확한 의미일 듯합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 공갈찹쌀a 작성시간09.01.29 心中 는 동반 자살 (?) 無理心中 는 죽이고 따라 죽는.. 오~ 감사합니다~ ^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 giant 작성시간09.01.29 心中は相愛の男女や家族が一緒に自殺することですね。 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 jenny217 작성시간09.01.30 心中 : しんちゅう,しんじゅう 같은한자데 읽는 방법에 따라 뜻이..완전히 달라 지네요~~하~ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 모미지 작성시간09.02.02 이렇게 표현하는 군요 ,,&^^& 알려주셔서 감사,, 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 앞으로전진 작성시간09.02.03 저...勤務先の病院を를 어떻게 해석해야할까요? 解雇された앞인데 を가 아닌 で가 와야 맞는 것 아닌가요? 아니면 제가 엉뚱한 해석을 한건가요? 아.. 아직 부족한 일본어 실력... 고수님들 도와주세요^^;; 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 이소희 작성시간09.02.05 근무처인 병원을...아닌가요? 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 낭군 작성시간09.02.06 감사해요 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 꽃미녀 작성시간09.02.11 제가 명탐정 코난을 좋아하는데,일본원서로 읽으면62권에 이 단어가 나와요..찾아보지는 않고 대충 사건보고 의미만 짐작했는데..이제야 정확한 뜻을 알게 되었네요~~ㅋ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 오키 작성시간09.02.11 좋은 정보 감사합니다. 동반자살과는 이런 다른의미이네요... 감사합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 와레나가라 ″덕형″ 작성시간09.02.15 一家心中(いっかしんちゅう)도 같이 외워두세요 .. 슬픈 단어지만요 ..;;; 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 *수경* 작성시간09.02.16 しんちゅう라고 읽는 건가요? 사전을 검색하면 しんじゅう라고 나오는데;; 둘다 쓰는 건가;; 어떻게 옳은 건가요??^^;; 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 마루코짱 작성시간09.02.23 츄가아니라 쥬라네요~ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.