CAFE

댓글

뒤로

가정법질문요

작성자소방은내운명| 작성시간08.06.11| 조회수97| 댓글 9

댓글 리스트

  • 작성자 하퍼 작성시간08.06.12 상대시제라고 하는 거예요... 첫 번째 문장도 맞습니다. 단지 가정법 과거가 현재사실의 반대인데 그 현재가 과거 그 당시의 현재를 말하는 거죠.. 즉 시제의 기준은 주절의 시제인 과거에 맞춰놓고,가정법의 시제를 생각하면 됩니다.
  • 답댓글 작성자 소방은내운명 작성자 본인 여부 작성자 작성시간08.06.12 흠~~ 어렵넹....as if~~ 가정법은 if 가정법이랑은 전혀 다른거네요... 답변감사합니다.
  • 작성자 스카이82 작성시간08.06.12 as if다음에 현재사실반대이면 현재보다 한시제 땡긴 과거동사로 나타내고,과거사실의 반대인경우엔 과거를 한시제 땡겨서 과거완료로 나타냅니다.위의경우 특별한 시제통제어구가 없기때문에 해석논리상 맞는걸로 골라야하는데요,'지금'이라고 해석할경우 과거동사를,'이전에'라고 해석될경우엔 과거완료를 스시면됩니다.그녀는 마치 '지금'그녀가 미국인인것처럼 말했다이므로 맞죠..
  • 답댓글 작성자 스카이82 작성시간08.06.12 또한 이것은 '직설법+가정법'형태이기때문에 주절 시제와는 상관없다고 보시면 됩니다. (한마디로 주절부분은 가정법이 아닙니다.as if절만 가정법이 적용됩니다-시험에도 물로 주절부분 동사시제는 묻지않고 as if절을 물어봅니다,)
  • 작성자 스카이82 작성시간08.06.12 she talks as if she had seen a ghost.그녀는 '이전에'귀신을 봤었던것처럼 얘기한다.
  • 답댓글 작성자 스카이82 작성시간08.06.12 한마디로 주절동사시제와 뒤의 as if시제는 전혀 연관없으니 시제일치 않시켜도 됩니다.
  • 답댓글 작성자 소방은내운명 작성자 본인 여부 작성자 작성시간08.06.12 ^_^답변 감사합니다.근데요 제가 보고 있는 문제보면 She talked as if she had been an American.이건 틀린문장으로 나온느데요 시제통제가 없으니 이건 맞는 지문아닌가요?
  • 답댓글 작성자 스카이82 작성시간08.06.13 주절부분은 신경쓰지마세요,현재든 과거든 상관없어요,논리는 뒷문장입니다.그녀가 말하는게 '지금미국인처럼'말하는거죠.had p.p가 올경우 그녀는 '예전에 미국인이었던것처럼'말한다는 논리상 문장이 이상해집니다.had p.p가 오는경우를 예시해보자면 He speaks korean as if he had been born in korea인데요,여기에 만약 과거완료 넣지않고 과거를 넣어버리면 그는 마치 '지금 한국에서 태어난것처럼'국어를 말한다가 됩니다.논리상 말이 안되죠.과거완료를 넣으면 그는 '예전에)한국에서 태어난것처럼'한국어를 구사한다가 되겠죠.
  • 답댓글 작성자 소방은내운명 작성자 본인 여부 작성자 작성시간08.06.14 ^_^훨씬 이해가 되네요.답변 너무나 감사합니다. 님은 복받으실거예요^_^/
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.