작성자내일부터공부하자작성시간08.10.01
had taken place가 되어야 하는거 아닌가요??? ㅡㅡ; insist다음에 (should)원형이 나오는 경우는 앞으로 ~을 해야 한다고 주장하는 경우이고... 이 내용에서는 과거에 있었던 사실을 주장하는 거니까 과거형이 나와야 할 것 같은데요.. 참고로 takes는 확실히 아닌듯하구요.. ^^
작성자효도르작성시간08.10.01
음... insist의 that절에는 should가 생략 가능합니다... 문제가 -_- 이상한듯... 저기서 꼭 생략 해야 한다고 말하는거라면... 조동사+원형이니깐 take place가 맞는거에요... 근데 should는 생략 가능한거지..... 쓸수도 있는건데.. 문제가 이상하네요
작성자마루매니아작성시간08.10.02
잘못 말씀하신게 아닐런지요.. 흔히 요구, 제안, 명령, 주장의 동사다음의 that에서 당위성의 should를 사용합니다.~해야만 한다.의미의 문장일 때이지요. 그런데 여기서 한가지 주의할 것이 당위성의 주장이 아닌 과거사실의 진술일 경우에는 일반시제의 적용을 받습니다. 위의 문장은 과거사실의 진술이니깐 시제의 일반원칙에 따라서 과거시제나 과거완료시제가 되어야 맞습니다.