You have moved to another country.
이 문장은 어디가 잘 못됐나요??
머리를 굴려봐도..ㅠㅠ
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자곰곰이곰힌곰힌 작성시간 10.10.04 일케만 써놓은거 보니까 이문장 맞아요 -_-;; 앞뒤상황을 잘 살펴보세요
-
작성자ddolddole 작성시간 10.10.04 예를들어 두 사람이 얘기하는 중인데 위의 얘기처럼 "넌 다른 나라로 가버렸다. 그 결과 지금 없다"라는 해석이 현재완료형의 기본 해석입니다. 좀 어색하죠? 의미상 "넌 다른 나라로 갔었어야 하는데...그런데 가지 않았다"는 내용이 좀더 자연스럽습니다. 때문에 과거에 이루지 못한 사실을 나타내는 should have moved가 옳지 않을까 생각됩니다.