CAFE

[[잡담]]강철의 연금술사 더빙은 꽤 칭찬받고 있다고 생각했는데..

작성자이상향|작성시간05.05.05|조회수629 목록 댓글 10


제 친구들 중 일본애니를 지나치게 좋아하는 애들이 몇 명 있거든요.
덕분에 성우님들 문제로 핏대올려 싸운 적도 몇 번 있었구요.
(그래놓고 독도는 우리땅이라대요. -사마가 짱이라더니;)

하가렌을 보고 걔네들 다 굉장하다고 멋지다고 자기네들이 더 들떠 있던데 말이죠.
윤미나님은 말그대로 최고라고 하고, 정소영님이나 손정아님도 정말 잘 하시더라고
하던데...
자주 가는 까페에(일본만화나 그런 쪽에 매우 관심이 많은 곳) 더빙 솔직히 괜찮지
않냐고 글을 올렸더니, 많은 분들이 진짜 괜찮다고 답글도 달아주셨거든요.
더빙이 더 나은 것 같단 얘기도 있어서 정말 만족하고 기뻤는데...
그런데도 어디선가 또 미스캐스팅 어쩌니 하는 얘기가 나오나보군요.

일본원판으로 해줘야 만족할 사람들.(그래봤자 자막 없음 말도 못 알아먹는 주제에!)
한국말과 일본말의 근본적인 발음 차이와 억양 차이조차 인정하지 않는 사람들.
목소리를 성대모사 해줘야 한단 말입니까?

저 이제 정말 애니원 홈피는 가지 않겠습니다.
정말 살인충동 일어나거든요. 제 정신건강을 위해선 좋은 것만 보고 살아야겠어요.
한가지 안타까운 점은...
성우님들이 애니원 홈피를 갈까봐요.
가서 혹시 상처입으실까봐...그게 제일 걱정돼요.

거기에 거주하고 있는 사람들 중 어떤 부류가 자막 없음 일본어 알아먹지도 못하면서 일본판만 찬양하고 골이 살짝 비신분들(...말이 험했다면 죄송합니다)이라는 거..성우님들도 아시겠죠?

으음..강철의 연금술사 더빙은 짱이란 말입니다..OTL
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자밀랍천㉦ㅏ | 작성시간 05.05.06 저와 또같은 생각 가지고 계시네요 ㅠ_ㅠ 저도 정말.. 어허.. 물론 Ssurtin Bincent말 처럼 한국 더빙이 무조건 최고란 건 아니지만 꼭 일본판과 비교해서 비하시킬 필요는 없지 않나요? [비판] 하는 건 좋지만 [비방]하는 건 싫습니다. 일빠처럼 무조건 욕하고 하는거.. 정말 싫습니다.....
  • 작성자리드 | 작성시간 05.05.06 제가 본 대부분의 애니메이션 팬들은 이번 더빙 만족도, 중에서 중상 정도로 꼽을 정도로 호평하고 있습니다. 그러니까 일본판 선호자들에게 너무 신경쓰지 않으셔도 될 듯 합니다.
  • 작성자rina | 작성시간 05.05.06 자막이나 다운받아서 보는 주제에 무슨.. 일판에 대해서 완전히 파악했다고 나서는건지-_- 일판 초기의 목소리도 한번 들어보지 -_- 솔직히 말해서 일판 초기의 목소리가 더 듣기 거북한거 같던데요-_-
  • 작성자데린 | 작성시간 05.05.06 일빠들한테 그렇게 신경쓸필요 없지 않나요?일빠들은 그렇게 욕할거면 안 보면 되는데 괜히 태클인가..;;
  • 작성자셋쇼마루↗ | 작성시간 05.05.07 애니원 홈피 신경좀 써줬으면... 도대체.. 그런 글 올리는 것들이 점점 늘어나기만 하고 봤던 아이디 또 보이는건 뭔지... -_-..
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼