CAFE

댓글

뒤로

번역에 대한 개인적인 생각 입니다

작성자쏭쿠| 작성시간17.04.17| 조회수121| 댓글 2

댓글 리스트

  • 작성자 벤장라자 작성시간17.04.18 좋은 의견 고맙습니다. 일방적인 비방이 아닌 이상에야 이런 말씀으로 기분을 상하는 일은 결코 없으니 걱정하지 않으셔도 괜찮습니다^^

    현재 한글패치에서 번역되는 명칭들은, 대부분 각종 이벤트를 통해 나타나는 이벤트 유닛들이나 지구 같은 특수한 행성들뿐입니다. 그것도 아직 미완성이라, 번역되지 않은 부분이 그대로 출력되는 것도 많습니다. 그래서 완성 후에는 좀 더 나을 거라고 생각하는데요.
    어색하다는 느낌을 받는 것이 정확히 어떤 부분인지 말씀해 주시면 더 좋을 듯합니다. 영어와 한글이 함께 나오는 것이 어색한지, 한글로 나오는 것 자체가 어색한지 같은 것들이요.
  • 답댓글 작성자 쏭쿠 작성자 본인 여부 작성자 작성시간17.04.18 랜덤적으로 정해지는 영문 행성계와 이벤트에 등장하는 한글 행성계가 함께 있는것과 한글 행성명들도 어색하다고 생각합니다 이런 부분은 개인적인 생각으로는 이벤트에 나오는 행성계와 행성들 종족명 국가명 지도자명 개개의함선명 등은 번역을 안하고 그대로 두는게 더 자연스러워 보인다고 생각합니다
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.