현재 한패 안정화 버전에선 이렇게 깨져서 나오는 텍스트를
이렇게 제대로 출력되도록 했습니다.
이 문제는 해당 텍스트에 적용되는 폰트 이름이 standard_font로 설정되어있는데, 한패에선 이 폰트의 경로 설정이 누락되어 직결식 폰트로 연결이 되지 않았기 때문에 발생했습니다.
위 파일을 다운받아 한패 interface 폴더 안(core.gfx와 같은 위치)에 넣으시면 잘 작동될 겁니다.
다만 standard_font가 온라인 채팅에 주로 쓰이는 폰트 경로인 것 같은데, 저는 멀티플레이를 해보지 않아서 채팅에 어떤 변화가 있을지는 모르겠습니다.
만약 플레이에 아무 문제가 없어서 이 파일이 한패에 정식으로 포함된다면, 지금 번역 사이트에서 기념물 이름을 일부러 번역하지 않고 있는데 이제는 번역해도 될 것 같습니다.
플러그인 버전으로는 테스트해보지 않았습니다.
첨부파일첨부된 파일이 5개 있습니다.
다음검색