내부 리스트
공지 목록
- 공지2024년 상반기 우수회원 선정 작성자 Khrome 작성시간 24.08.28 조회수 303 댓글수 10
- 공지크루세이더 킹즈 3 공식 한글번역 피드백 안내 작성자 메가스콤네노스 작성시간 22.02.11 조회수 5,210
- 공지유로파 유니버셜리스 카페 회칙 작성자 한미르 작성시간 21.04.10 조회수 7,603
- 공지한글 번역 용어 토론 게시판 사용안내 작성자 책읽는달팽 작성시간 19.06.08 조회수 105
- 공지임페라토르: 롬 번역 용어 토론 참여 부탁드립니다. 작성자 락뮤엘 작성시간 19.04.23 조회수 418 댓글수 30
- 공지스텔라리스&유로파 유니버셜리스4 특수문자 내용 정리 작성자 벤장라자 작성시간 17.04.27 조회수 1,511
- [EU]카라벨 vs 캐러벨 / 갈레온 vs 갤리온 / 갈레아스 vs 갤리어스 작성자 이이 작성시간 23.05.06 조회수 112 댓글수2
- [EU]EU4 Manufactory의 번역 용어에 대한 투표가 진행중입니다. 작성자 RGby 작성시간 22.08.09 조회수 202 댓글수8
- [VIC]빅토리아 한패 종교 명칭 관련해서 건의드립니다. 작성자 견환 작성시간 21.03.26 조회수 106 댓글수0
- [STL]custodian/custodians의 번역에 관한 투표 작성자 한쿡살람 작성시간 21.03.26 조회수 109 댓글수3
- [HOI][hoi4] 프랑스 연방 번역이 잘못된 것 같습니다 작성자 착은이 작성시간 20.05.11 조회수 112 댓글수0
- [HOI]Iberian Socialist Union과 중국 지명에 대하여 작성자 DarkDulGi 작성시간 20.03.22 조회수 185 댓글수3
- [STL]도시행성(Urban World)의 용어 변경 작성자 책읽는달팽 작성시간 19.11.09 조회수 232 댓글수16
- [CK]크킹3 용어 번역에 대한 제언 작성자 Roger 작성시간 19.11.01 조회수 455 댓글수8
- [EU]Tungning(타이완 정씨왕국) 국명 번역 토론 제안 작성자 락뮤엘 작성시간 19.10.03 조회수 297 댓글수6
- [EU]Todo Besheg or clear script 에 관해서 질문드립니다. 작성자 백은 작성시간 19.10.02 조회수 32 댓글수3
- [EU]만주 몽골 중앙아시아 지명 번역 토론 제안 작성자 Historius 작성시간 19.09.30 조회수 197 댓글수10
- [EU]번역과정에서 한국이나 한국인으로 되어있는 것은 모두 조선이나 조선인으로 바꾸는 것은 어떻게 생각하시나요? 작성자 백은 작성시간 19.09.29 조회수 318 댓글수9
- [EU]Permit Ryogaesho 에서 Ryogaesho 가 뭘까요? 작성자 백은 작성시간 19.09.29 조회수 120 댓글수6
- [EU]조선 계층과 Korean Self-Reliance 번역에 대한 토론 제안 작성자 Historius 작성시간 19.09.22 조회수 349 댓글수24
- [STL]Urban World와 Decision 번역 제의 작성자 UrbanWorld 작성시간 19.09.01 조회수 70 댓글수0
- [CK]로마 문화의 작위 명칭 작성자 아하스페르츠 작성시간 19.08.21 조회수 176 댓글수7
- [CK]전술 이름 번역 오류 작성자 아하스페르츠 작성시간 19.08.09 조회수 115 댓글수3
- [CK]Realm 의 번역에 대한 논의 작성자 아하스페르츠 작성시간 19.06.20 조회수 170 댓글수11
- [STL]Simple Drone의 번역명 통일이 필요하다고 생각합니다 작성자 Life-seeded 작성시간 19.06.15 조회수 108 댓글수0
- [STL]선구문명 Zroni 번역어 문제 작성자 prayforforever 작성시간 19.06.15 조회수 118 댓글수4