CAFE

사쿠란보 가사에서요

작성자파이터|작성시간06.08.17|조회수611 목록 댓글 3
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우후따리 시아와세노소라
서로 사랑하는 우리 행복의 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보
줄곧 곁에 그대와 나 체리



아이시아우는 사랑하는인데

후따리는 두명,둘 이런거아닌가요?

저기선 우리로 되있는데..

그리고 밑에는 토나리도오시에서 토나리는 이웃,옆 뭐이런거아닌가요?

줄곧이어딨죠?? 한창 일본어 공부하는데 정말 모르겠어서 ㅠㅠ

꼭 좋은답변 기대하겠습니다
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자라라라랄 | 작성시간 06.08.18 후따리는 두명,둘맞는데 가사에서 보기좋게 의역한거같아요. 뭐 우리라고해도되죠 2명이니깐..글구 노래가사같은건 일본어를 한국어 고대로 번역할수가없는 경우도많아요 그래서 비슷하게 의역하는거죠,
  • 작성자돈퀴호테 | 작성시간 06.08.18 通(どお)し : 《동사 연용형에 붙어》 어떤 동작·상태가 계속됨을 나타냄. 줄곧. 내내. ※문법상 동사의 연용형에 붙여 사용하여야 하나, 위의 경우는 옆(곁)에 있는 상태(동작)을 나타내는 명사(동작명사)로 취급하여 사용한 것으로 보입니다. 隣<옆(에)> どおし<줄곳(내내)> ★合(あ)う는 다른 동사의 연용형(する의 경우에는 し)에 붙어. [서로 ~하다. 주고받다]의 뜻이 있습니다. ☞愛し合う는 서로 사랑하다.
  • 작성자파이터 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 06.08.18 어렵군요 ㅠㅠ 암튼 감사드립니다~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼