브라질 이름 대사전
*실제 발음에 가장 가까운 발음을 표기했습니다. (본인은 브라질 상 파울루에 거주하므로 상 파울루 발음 기준)
*현행 외국어 표기법상 된소리(쌍자음)의 표기가 불가능하므로 실제 이름을 적을 때에는 제가 아래에 표시한 ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ 는 각각 ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅅ 로 바꿔 적어야 합니다. (ex: 까를루스->카를루스)
*포르투갈어에서는 모음+s+모음이 올 경우 s가 z 발음이 납니다.
*de, di의 발음인 지는 쥐-지 사이의 발음에 가까우며 z와는 다른 소리입니다.
*모음+r+자음이나 r로 끝나는 단어는 일부 지역에서 r이 히읗으로 발음되기도 합니다.
ex) EDUARDO: 에두아흐두, ABELARDO: 아벨라흐두
*AO는 실제로 ‘어웅’에 가깝지만 익숙한 대로 ‘앙‘으로 적겠습니다.
ex) SAO PAULO: 실제로는 써웅 빠울루 에 가깝습니다.
-A-
ABEL: 아베우
ABELARDO: 아벨라르두
ABILIO: 아빌리우
ABNER: 아비네르
ABRAAO: 아브라앙
ACACIO: 아까씨우
ADALBERTO: 아다우베르뚜
ADAO: 아당
ADEMAR: 아지마르(아지말, 아데마르, 아데말)
ADILSON: 아지우쏭
ADOLFO: 아도우푸
ADONIRAM: 아도니럼
ADONIS: 아도니스
ADRIANO: 아드리아누
AFONSO: 아폰수(아폰소)
AFRANIO: 아프라니우
AGNALDO: 아기나우두
AGOSTINHO: 아구스칭유
AGUINALDO: 아기나우두
AILTON: 아이우똥
AIRTON: 아일똥
ALAN: 알런(알란)
ALBANO: 아우바누(아우버누)
ALBERTO: 아우베르뚜
ALCEU: 아우쎄우
ALCIDES: 아우씨지스(아우씨데스)
ALCINO: 아우씨누
ALDO: 아우두
ALEX: 알렉쓰(알렉스)
ALEXANDRE: 알레쌴드리(알레쎤드리, 알레션드리)
ALEXEI: 알레쎼이
ALFREDO: 아우프레두
ALI: 알리
ALIPIO: 알리피우
ALMIR: 아우미르(아우밀)
ALOISIO: 알로이지우
ALUISIO: 알루이지우
ALVARO: 아우바루
ALVARO: 아우바루
AMADEU: 아마데우
AMADO: 아마두
AMIR: 아미르(아밀)
ANASTACIO: 아나스따씨우
ANDERSON: 안델쏭(언델쏭)
ANDRE: 안드레(언드레)
ANDREI: 안드레이(언드레이)
ANGELO: 안졜루(언졜루)
ANGELO: 안졜루(언졜루)
ANSELMO: 안쎄우무(언쎄우무)
ANTONIO: 안또니우(언또니우)
APARECIDO: 아빠레씨두
ARI: 아리
ARIEL: 아리에우
ARISTIDES: 아리스치지스(아리스치데스)
ARLINDO: 알린두(아를린두)
ARMANDO: 아르만두(아르먼두)
ARNALDO: 아르나우두
ARTHUR: 아르뚤(아르뚜르)
ARTUR: 아르뚤(아르뚜르)
ATILA: 아칠라
AUGUSTO: 아우구스뚜
AURELIO: 아우렐리우
AUREO: 아우리우
-B-
BALTASAR: 바우따자르(바우따잘)
BALTAZAR: 바우따자르(바우따잘)
BARTOLOMEU: 바르똘로메우
BASILIO: 바질리우
BATISTA: 바치스따
BELCHIOR: 베우쉬올(베우쉬오르)
BENEDITO: 베네지투
BENICIO: 베니씨우
BENJAMIM: 벤쟈밍
BENJAMIN: 벤쟈밍(벤쟈민)
BENTO: 벤뚜
BERNARDO: 베르나르두(벨날두)
BOLIVAR: 볼리바르(볼리발)
BONIFACIO: 보니파씨우
BORIS: 보리쓰
BRENO: 브레누
BRUNO: 브루누(브루노)
-C-
CAETANO: 까에따누(까에떠누, 까이떠누)
CAIO: 까이우(까이오)
CALISTO: 깔리스뚜(깔리스또)
CAMILO: 까밀루
CANDIDO: 깐지두(껀지두)
CARLISTOS: 까를리또스(깔리또스)
CARLOS: 까를루스(깔루스)
CASIMIRO: 까지미루
CASSIANO: 까씨아누(까씨어누)
CASSIO: 까씨우
CAUE: 까우에
CELIO: 쎌리우
CELSO: 쎄우쑤
CESAR: 쎄자르(쎄잘)
CHANTAL: 션따우(샨따우)
CHRISTOPHER: 끄리스또페르(끄리스또펠)
CICERO: 씨쎄루
CIPRIANO: 씨쁘리아누
CIRILO: 씨릴루
CIRO: 씨루
CLAUDIO: 끌라우지우
CLEBER: 끌레베르(끌레벨)
CLEMENTE: 끌레멘치
CLODOVIL: 끌로도비우
CLOVIS: 끌로비스
COLOMBO: 꼴롬부
CONRADO: 꽁하두
CONSTANTINO: 꼰스딴치누(꼰스떤치누)
CORNELIO: 꼬르넬리우(꼴넬리우)
COSME: 꼬스미(꾸스미)
CRISTIANO: 끄리스치아누(끄리스치어누)
CRISTOVAO: 끄리스또방
CUSTODIO: 꾸스또지우
-D-
DAGOBERTO: 다고베르뚜(다고벨뚜)
DALTON: 다우똥
DANIEL: 다니에우(더니에우)
DANILO: 다닐루(더닐루)
DANTE: 단치(던치)
DANTON: 단똥(던똥)
DARIO: 다리우
DAVI: 다비
DAIVD: 다비
DECIO: 데씨우
DELFIM: 데우핑
DIEGO: 지에구
DIOGO: 지오구
DIONISIO: 지오니지우
DIRCEU: 지르쎄우(질쎄우)
DJALMA: 쟈우마
DOMINGOS: 도밍구스
DONATO: 도나뚜
DORIVAL: 도리바우
DOUGLAS: 도우글라스
DUARTE: 두아르치(두알치)
DUILIO: 두일리우
DURVAL: 두르바우(둘바우)
-E-
EDER: 에데르(에델)
EDGAR: 에지가르(에지갈)
EDISON: 에지쏭
EDMAR: 에지마르(에지말)
EDMUNDO: 에지문두
EDSON: 에지쏭
EDUARDO: 에두아르두(에두알두)
EGBERTO: 에기베르뚜(에기벨뚜)
EGIDIO: 에지지우
ELCIO: 에우씨우
ELIAKIM: 엘리아낑
ELIAS: 엘리아스
ELMO: 에우무
ELOI: 엘로이
EMANUEL: 엠마누에우
EMERSON: 에메르쏭(에멜쏭)
EMILIO: 에밀리우
ENZO: 엔주
ERASMO: 에라스무
ERICO: 에리꾸
ERNESTO: 에르네스뚜
ESTEFANO: 에스떼파누
ESTEVAO: 에스떼방
EUCLIDES: 에우끌리지스(에우끌리데스)
EUGENIO: 에우졔니우
EVANDRO: 에반드루(에번드루)
EVARISTO: 에바리스뚜
EXPEDITO: 에스뻬지뚜
EZEQUIEL: 에제끼에우
-F-
FABIANO: 파비아누
FABIO: 파비우
FABRICIO: 파브리씨우
FARID: 파리지(파리드)
FAUSTO: 파우스뚜
FELIPE: 펠리삐(펠리뻬)
FELISBERTO: 펠리스베르뚜(펠리스벨뚜)
FERNANDO: 페르난두(펠난두)
FIDEL: 피데우
FILIPE: 필리삐(필리뻬)
FLAVIO: 플라비우
FLORENCIO: 플로렌씨우
FLORIANO: 플로리아누(플로리어누)
FORTUNATO: 포르뚜나뚜
FRANCISCO: 프란씨스꾸
FRANCO: 프랑꾸
FRED: 프레지
FREDERICO: 프레데리꾸
FULGENCIO: 푸졘씨우(푸우졘씨우)
FULVIO: 푸비우(푸우비우)
-G-
GABRIEL: 가브리에우
GALILEU: 갈릴레우
GASPAR: 가스빠르(가스빨)
GASTAO: 가스땅
GERALDO: 졔라우두
GERMANO: 졔르마누
GERSON: 제르쏭(젤쏭)
GETULIO: 졔뚤리우
GIL: 지우
GILBERTO: 지우베르뚜
GIULIANO: 지울리아누(지울리어누)
GLAUCO: 글라우꾸
GRACILIANO: 그라씰리아누(그라씰리어누)
GREGORIO: 그레고리우
GUIDO: 기두
GUILHERME: 길례르미(길롈미)
GUSTAVO: 구스따부
-H-
HAMILCAR: 아미우까르(아미우깔)
HAMILTON: 아미우똥
HAROLDO: 아로우두
HEITOR: 에이또르(에이똘)
HELDER: 에우데르(에우델)
HELIO: 엘리우
HENRIQUE: 엥히끼(엥히께)
HERNANI: 에르나니(에르너니)
HERODOTO: 에로도뚜
HIGINO: 이지누
HILTON: 이우똥
HIPOLITO: 이뽈리뚜
HOMERO: 오메루
HUGO: 우구
HUMBERTO: 움베르뚜(움벨뚜)
-I-
IAGO: 이아구
IAN: 이안(이언)
IBRAHIM: 이브라잉
IBRAIM: 이브라잉
ICARO: 이까루
ICARO: 이까루
IGOR: 이고르(이골)
ILDELFONSO: 이우데우폰수
INACIO: 이나씨우
INGMAR: 잉기마르(잉기말)
INOCENCIO: 이노쎈씨우
IRINEU: 이리네우
ISAAC: 이자끼
ISAIAS: 이자이아스
ISMAEL: 이스마에우
ISRAEL: 이스하에우
ITALO: 이딸루
ITAMAR: 이따마르(이따말)
IURI: 이우리
IVA: 이바(이버)
IVAN: 이방(이방, 이번, 이벙)
IVO: 이부(이보)
-J-
JACINTO: 쟈씬뚜
JACO: 쟈꼬
JACQUES: 쟈끼스
JAIME: 쟈이미
JAIR: 쟈이르(쟈일)
JAIRO: 쟈이루
JAMAL: 쟈마우
JAMIL: 쟈미우
JANUARIO: 쟈누아리우
JARBAS: 쟈르바스(쟐바스)
JARDEL: 쟈르데우(쟐데우)
JEAN: 졔안(졔언, 지안, 지언)
JEFFERSON: 졔페르쏭(졔펠쏭)
JEREMIAS: 졔레미아스
JERONIMO: 졔로니무
JESUS: 졔주스
JOAO: 죠앙(쥬앙)
JOAQUIM: 죠아낑(쥬아낑)
JOAS: 죠아쓰
JOEL: 죠에우
JONAS: 죠나스
JONATHAN: 죠나땅(죠나딴, 죠나떵, 죠나떤)
JORDAO: 죠르당(죠르덩)
JORGE: 죠르지(죨지)
JOSE: 죠제
JOSIAS: 죠지아스
JUAREZ: 쥬아레즈
JULIANO: 쥴리아누
JULIO: 쥴리우
JUCELINO: 쥬쎌리누
JUSTINO: 쥬스치누
JUVENAL: 쥬베나우
-K-
KALIL: 깔리우
KHALIL: 깔리우
KLEBER: 끌레베르(끌레벨)
KURT: 꾸르치(꿀치)
-L-
LAERTE: 라에르치(라엘치)
LAURO: 라우루
LAZARO: 라자루
LEANDRO: 레안드루(레언드루)
LEONARDO: 레오나르두(레오날두)
LEONCIO: 레온씨우
LEONEL: 레오네우
LEONIDAS: 레오니다스
LEOPOLDO: 레오뽀우두
LEVI: 레비
LINCOLN: 린꽁
LINO: 리누
LOURENCO: 로우렌쑤
LUCA: 루까
LUCAS: 루까스
LUCIANO: 루씨아누(루씨어누)
LUCIO: 루씨우
LUDOVICO: 루도비꾸
LUIS: 루이스
LUIZ: 루이즈
-M-
MANUEL: 마누에우
MARCAL: 마르싸우(말싸우)
MARCELO: 마르쎌루(말쎌루)
MARCIO: 마르씨우(말씨우)
MARCO: 마르꾸(말꾸)
MARCOS: 마르꾸스(말꾸스)
MARCUS: 마르꾸스(말꾸스)
MARIANO: 마리아누(마리어누)
MARIO: 마리우
MATEUS: 마떼우스
MATIAS: 마띠아스
MAURICIO: 마우리씨우
MAURO: 마우루
MICHAEL: 미쌰에우
MIGUEL: 미게우
MIKE: 마이끼
MILTON: 미우똥
MOACIR: 모아씨르(모아씰)
MOISES: 모이제스
MURILO: 무릴루
-N-
NAJIB: 나지비
NAPOLEAO: 나뽈레앙
NARCISO: 나르씨주(날씨주)
NASSER: 나쎄르(나쎌)
NATANAEL: 나따나에우
NEI: 네이
NELSON: 네우쏭
NEMO: span
NEREU: 네레우
NESTOR: 네스또르(네스똘)
NICANOR: 니까노르(니까놀)
NICODEMOS: 니꼬지무스(니꼬데무스)
NICOLAU: 니꼴라우
NICOLE: 니꼴리
NILO: 닐루
NINO: 니누
NOE: 노에
NOEL: 노에우
NORBERTO: 노르베르뚜(놀벨뚜)
NUNO: 누누(누노)
-O-
ODORICO: 오도리꾸
OLAVO: 올라부
OLIMPIO: 올림삐우
OMAR: 오마르(오말)
ONOFRE: 오노프리(오노프레)
ORESTES: 오레스치스(오레스떼스)
ORLANDO: 오를란두(올란두)
OSAMA: 오자마
OSCAR: 오스까르(오스깔)
OSMAR: 오스마르(오스말)
OSORIO: 오조리우
OSVALDO: 오스바우두
OTACILIO: 오따씰리우
OTAVIANO: 오따비아누
OTAVIO: 오따비우
OTELO: 오뗄루
OTO: 오뚜(오또)
OVIDIO: 오비지우
-P-
PABLO: 빠블루
PACO: 빠꾸
PANTALEAO: 빤딸레앙(빤딸리앙)
PASCOAL: 빠스꼬아우
PATRICK: 빠뜨리끼
PATROCINIO: 빠뜨로씨니우
PAULO: 빠울루
PEDRO: 뻬드루
PERCIVAL: 뻬르씨바우(뻴씨바우)
PERI: 뻬리
PERICLES: 뻬리끌리스(뻬리끌레스)
PHILIP: 필리삐
PIERRE: 삐에히
PIO: 삐우(삐오)
PITAGORAS: 삐따고라스
PLACIDO: 쁠라씨두
PLATAO: 쁠라땅
PLINIO: 쁠리니우
POLICARPO: 뽈리까르뿌(뽈리깔뿌)
PONCIO: 뽄씨우
PORFIRIO: 뽀르피리우(뽈피리우)
PROCOPIO: 쁘로꼬삐우
PTOLOMEU: 삐똘로메우
-Q-
QUINCAS: 낀까스
QUINTINO: 낀치누
QUIRINO: 끼리누
QUIXOTE: 끼쑈치
-R-
RAFAEL: 하파에우
RAIMUNDO: 하이문두
RALPH: 하우피
RAMIRO: 하미루
RASHID: 하쉬지
RAUL: 하우(하우우)
REGINALDO: 헤지나우두
REGIS: 헤지스
REINALDO: 헤이나우두
RENAN: 헤난(헤넌)
RENATO: 헤나뚜
RICARDO: 히까르두(히깔두)
ROBERTO: 호베르뚜(호벨뚜)
ROBSON: 호비송
ROCCO: 호꾸
ROCIO: 호씨우
RODOLFO: 호도우푸
RODRIGO: 호드리구
ROGERIO: 호졔리우
ROMEU: 호메우
ROMULO; 호물루
RONALDO: 호나우두
ROQUE: 호끼RUBENS: 후벤스
RUI: 후이
-S-
SABINO: 싸비누
SAID: 싸이지
SALIM: 쌀링
SALOMAO: 쌀로망
SALUSTIANO: 쌀루스치아누
SALVADOR: 싸우바도르(싸우바돌)
SAMUEL: 싸무에우
SANDRO: 싼드루(썬드루)
SANTIAGO: 싼치아구
SATURNINO: 싸뚜르니누(싸뚤니누)
SAUL: 싸우(싸우우)
SAULO: 싸울루
SEBASTIAO: 쎄바스치앙
SERGEI: 쎄르졔이(쎌졔이)
SERGIO: 쎄르지우(쎌지우)
SEVERINO: 쎄베리누
SEVERO: 쎄베루
SIDNEY: 씨지네이
SILAS: 씰라스
SILVANO: 씨우바누
SILVERIO: 씨우베리우
SILVESTRE: 씨우베스뜨리
SILVIO: 씨우비우
SIMAO: 씨망
SOCRATES: 쏘끄라치스
STEFANO: 에스떼파누
-T-
TADEU: 따데우
TALES: 딸레스
TANCREDO: 딴끄레두
TARCISIO: 따르씨지우
TEOBALDO: 떼오바우두
TEODORO: 떼오도루
TEOFILO: 떼오필루
TERCIO: 떼르시우(뗄시우)
TIAGO: 치아구
TICIANO: 치씨아누
TIMOTEO: 치모떼우
TITO: 치뚜
TOBIAS: 또비아스
TOM: 똥(똠)
TOMAS: 또마스
TOME: 또메
TONI: 또니
TORQUATO: 또르꽈뚜(똘꽈뚜)
TRAJANO: 뜨라쟈누
TULIO: 뚤리우
TURIBIO: 뚜리비우
-U-
UBALDO: 우바우두
UBIRAJARA: 우비라쟈라
ULISSES: 울리쎄스
URBANO: 우르바누(울바누)
URIEL: 우리에우
-V-
VAGNER: 바기네르(바기넬)
VALDEMAR: 바우지마르(바우지말, 바우데마르, 바우데말)
VALMOR: 바우모르, 바우몰
VALTER: 바우떼르(바우뗄)
VANDERLEI: 반데를레이(반델레이)
VASCO: 바스꾸
VICENTE: 비쎈치
VIDAL: 비다우
VINICIO: 비니씨우
VINICIUS: 비니씨우스
VIRGILIO: 비르질리우
VIRIATO: 비리아뚜
VITAL: 비따우
VITOR: 비또르(비똘)
VITORIO: 비또리우
-W-
WAGNER: 바기네르(바기넬)
WALDEMAR: 바우지마르(바우지말, 바우데마르, 바우데말)
WALTER: 바우떼르(바우뗄)
WANDERLEY: 반데를레이(반델레이)
WELLINGTON: 웰링똥
WELTON: 웨우똥
WESLEY: 웨슬레이(웨슬리)
WILLIAM: 윌리암(윌리엄)
WILSON: 위우쏭
WOLFGANG; 보우프강
-X-
XAVIER: 샤비에르(샤비엘)
XISTO: 시스뚜
-Y-
YASSER: 야쎄르(야쎌)
YOSHIROU: 요싀로우
YURI: 유리
YURI: 유리
-Z-
ZACARIAS: 쟈까리아스
ZENON: 제농
ZIAD: 지아지
ZION: 지옹
ZOZIMO: 조지무
그 외...
로마의 수비수, JUAN: 후안, 후앙(스페인어에서 들어온 이름, JOAO과 구분을 위해 후안으로 발음)
유벤투스에 입단했던 AFFELT 형제: 아페우치
브라질 출신의 감독, LUXEMBURGO: 루솀부르구
카카의 부인, CAROLINE: 까롤리니(까롤리네)
애칭 CAROL: 까로우
+현 브라질 대표팀
JULIO CESAR: 쥴리우 쎄자르(쎄잘)
VICTOR: 빅또르(빅똘)
JEFFERSON: 졔펠쏭
DANIEL ALVES: 다니에우 아우베스
LUCIO: 루씨우
THIAGO SILVA: 치아구 씨우바
ANDRE SANTOS: 안드레(언드레) 싼뚜스(썬뚜스)
MAICON: 마이꽁
LUISAO: 루이장
ADRIANO CORREIRA: 아드리아누 꼬헤이아
DAVID LUIZ: 다비 루이즈 (DAVID에서 마지막 D는 묵음에 가까움)
LUCAS LEIVA: 루까스 레이바
RAMIRES: 하미레스(하미리스)
PAULO HENRIQUE GANSO: 빠울루 엥히끼 간수(건수)
SANDRO: 싼드루(썬드루)
ELANO: 엘라누(엘러누)
ELIAS: 엘리아스
LUCAS MOURA: 루까스 모우라
JADSON: 쟈지쏭(쟈ㅈ쏭, 쟈즈쏭)
ROBINHO: 호빙유
ALEXANDRE PATO: 알레쌴드레(알레쎤드리) 빠뚜
NEYMAR: 네이마르(네이말)
FRED: 프레지
+최근 소집된 선수 명단
HEURELHO GOMES: 에우렐류 고메스
NETO: 네뚜
DIEGO ALVES: 지에구 아우베스
GABRIEL: 가브리에우
BRENO: 브레누
REVER: 헤베르(헤벨)
MARIANO: 마리아누(마리어누)
HENRIQUE: 엥히끼
THIAGO NEVES: 치아구 네베스
RENATO AUGUSTO: 헤나뚜 아우구스뚜
HERNANES: 에르나네스(엘나네스, 에르나니스, 엘나니스)
RONALDINHO: 호나우징유
JUCILEI: 쥬씰레이
PHILIPPE COUTINHO: 필리삐 꼬우칭유
CARLOS EDUARDO: 까를루스 에두아르두(깔루스 에두알두)
GIULIANO: 지울리아누(지울리어누)
DOUGLAS COSTA: 도우글라스 꼬스따
FERNANDINHO: 페르난징유(펠난징유)
EDERSON: 에데르쏭(에델쏭)
LEANDRO DAMIAO: 레안드루 다미앙
NILMAR: 니우마르(니우말)
RONALDO: 호나우두
JONAS: 죠나스
HULK: 후끼
DIEGO TARDELLI: 지에구 따르델리
+전 대표팀 선수들
CAFU: 까푸
ROBERTO CARLOS: 호베르뚜 까를루스(호벨뚜 깔루스)
CLAUDIO TAFFAREL: 끌라우지우 따파레우
DJALMA SANTOS: 쟈우마 싼뚜스(썬뚜스)
GILMAR: 지우마르(지우말)
GILBERTO SILVA: 지우베르뚜 씨우바(지우벨뚜 씨우바)
PELE: 뻴레
RIVELINO: 히벨리누
DUNGA: 둥가
DIDA: 지다
ZE ROBERTO: 제 호베르뚜(제 호벨뚜)
KAKA: 까까
JAIRZINHO: 쟈이르징유(쟈일징유)
ALDAIR: 아우다이르(아우다일)
EMERSON LEAO: 에메르쏭 레앙(에멜쏭 레앙)
JUAN: 후안(*스페인어에서 들어온 이름이라 후안으로 발음)
TOSTAO: 뚜스땅(또스땅)
GARRINCHA: 가힌샤(RR은 ㅎ 발음이 됩니다)
ZICO: 지꾸
DIDI:지지
참고: 포르투갈어&스페인어에서
(U 상단에 '' 강세가 없을 때 - U 발음 무시)
GUI, QUI - 기, 키
GUE, QUE - 게, 케입니다.
(U 상단에 '' 강세가 붙을 때)
GUI, QUI - 귀, 뀌
GUE, QUE - 구에(궤), 꾸에(꿰)
예시를 들면,
Aquino(스) = 아끼노, 아키노(아퀴노 X)
Quim(포) = 낑, 킹 (큄 X)
* 포르투의 골키퍼였던 QUIM은 JOAQUIM(죠아킹)을 줄인 말로, 예전에는 큄으로 읽는 분들이 많았지만 사실은 킹이라고 적는 것이 맞습니다(이름의 줄임말이기도 하지만, King을 의미하는 언어유희적 별명입니다. 그래서 '킹'이라고 표기할 수 있는 것).
Marquinhos(포) = 마르낑유스, 마르킹유스(마르퀴뇨스 X)
Miguel(스&포) = 미겔&미게우 (미구엘 X)
Raquel(포) = 하께우, 하케우
Quintero(스) = 낀떼로, 킨테로 (뀐떼로 X)
Muriqui(포) = 무리끼, 무리키 (무리퀴 X)
Aguero = 아구에로(실제 이름에 강세가 있음).
작성자: make it fast
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자tu sei tutta la mia vita 작성시간 11.08.02 ㄱ근데 브라질포어는 너무 발음이 지멋대로임..ㅠㅠ
-
작성자KAKA‵ 작성시간 11.10.10 글 잘읽었습니다. 질문 몇가지 드립니다.
1. 호나우두나 Ronaldo Luis Nazario de Lima, 히바우두 Rivaldo Vitor Borba Ferreira 처럼 ?
브라질은 성 대신 이름을 부르나요?
2. 카카 Ricardo Izecson dos Santos Leite, 파투 Alexandre Rodrigues da Silva ? ?
선수본명을 안써도 되나요? -
답댓글 작성자KAKA‵ 작성시간 11.10.10 3. 호나우두와 호날두는 브라질 포어와 포르투갈 포어의 발음차이인가요?
-
답댓글 작성자make it fast 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 11.10.10 1. 성을 부르는 경우는 거의 없습니다. 이유는 간단함. 너무 흔하기 때문이죠. Ferreira, de Lima, da Silva 얼마나 흔한가요?ㅋㅋㅋ
->이름이나 별명 부릅니다.
2. 기준을 어디로 잡으신 건지..? 선수 등록 때 말씀이시면 본명 안 써도 됩니다. 이것도 너무 흔하니까요... 호나우두나 알레샨드레 다 흔한 이름이죠.
-> 안 써도 OK
3. 브라질 포르투갈어는 조금 더 담백한 맛이 있고 포르투갈 포르투갈어는 조금 무겁다고 해야 할지... 유럽 포어는 불어의 느낌이 나기도 하죠.
-> 브라질/포르투갈 차이 맞습니다. ^^ -
답댓글 작성자KAKA‵ 작성시간 11.10.10 와우~~ 빠른답변 감사합니다^^