중국, 한국 모두 나라 국자를 써서 국가명을 표기하는데 일본은 일국이라는 표현을 쓰지 않는다.
쥬우고쿠, 캉코쿠, 히코쿠 이런 식으로 쓰지 않는 이유는 무엇일까?
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자안양사랑 작성시간 05.11.13 다른 분들 지적처럼 일본의 정식 국호는 일본국입니다. 그리고 이건 그냥 별 근거없는 생각인데, 일본이 일국이라 쓰지 않은 이유는 '국'(國: 쿠니) 이란 개념이 일본(일본인 관점에서의 천하)보다 하위 개념이라 그런 게 아닐까 하는 생각도 듭니다. 예컨대 시코쿠(四國)란 섬도 네 개의 국이 있어서 그랬다고 하죠.
-
작성자안양사랑 작성시간 05.11.13 마치 고대 중국인들이 '국' 을 천하의 하위체계로서 황제의 하급자인 왕이 다스리는 곳으로 여긴 것과 비슷한 게 아닐까 하는 생각이... ^^ 뭐, 별 근거없는 추측입니다.
-
작성자유종 작성시간 05.11.14 일본의 국은 대보율령에 근거하여 지방을 52개국으로 분할하면서 나온 개념입니다.
-
작성자백색마법사 작성시간 05.11.27 얼마전에 일본에서는 日本을 [니폰]으로 발음할 것이냐 [니뽕]으로 발음할 것이냐를 두고 논란이 일었다고 들었습니다..(일본에서의 한자발음은 많을 경우에 한 글자가 15가지로 발음되는 경우가 있을 정도로 조잡하다고 함)..뭘로 결정되었을지는 모르지만 제 갠적으로는 [니(미)뽕]발음이 채택되었으면 좋겠습니다...
-
작성자무명 작성시간 06.01.19 니뽕과 니폰은 가나 표기시 같습니다. 니혼과 닛폰의 차이겠지요. 뽕과 폰(-_-;)은 둘 다 ポン입니다.