답댓글작성자ourdailybread작성자 본인 여부작성자작성시간14.08.01
김종설님 참 딱하시네요. grave가 sheol 의미 연결된다고 내가 말했죠 sheol은 지하세계인데 영어단어 grave가 sheol의 의미 가질 때가 있다고요 히브리어 의미가 영어보다 선행하는 겁니다 스올을 무덤이라 주장하는 건 병신같은 현대 히브리어 학자들이 일부 그렇게 주장하는 겁니다 스올은 지하세계입니다
답댓글작성자희망43작성시간14.08.01
ㅎㅎ. 그대로님 말씀읽고 저도 거듭난 하나님의 자녀이므로 위 본문글 성경구절을 다시 읽었습니다.
야곱이 너무나도 슬퍼서 요셉이 죽어있는 그곳 무덤에.. 즉 자기도 요셉처럼 죽고싶다는 표현인데 살 소망이 없다는 그 가슴이 찢어지는 아픔. 에 초점을 맞춘다면 무덤도 맞습니다. 저는 그렇게 이해되는데요? 야곱은 뭐 혼이 가있는 곳하고 혹은 육신 껍데기가 있는 곳 하고 분별해서 말 한것 아닙니다. 더군다나 김종설님이 찿아보니 스올이 무덤이라는 뜻도 있답니다.