CAFE

댓글

뒤로

느헤미아 8장의 해석. (히브리어를 잊은 유대인)

작성자여호와 삼마| 작성시간21.07.07| 조회수86| 댓글 7

댓글 리스트

  • 작성자 여호와 삼마 작성자 본인 여부 작성자 작성시간21.07.07 칠봉산 블러그에서 퍼왔습니다.

    이분도 동일하게 아람어로 번역해서 백성들을 깨달게 통역했다고 하시는군요.
    말씀의 지혜는 그냥 얻어지는 것이 아닙니다.
  • 답댓글 작성자 여호와 삼마 작성자 본인 여부 작성자 작성시간21.07.07 니고데모A ??
  • 답댓글 작성자 여호와 삼마 작성자 본인 여부 작성자 작성시간21.07.07 니고데모A 그래...이제라도 깨달았으면 다행이다.
  • 답댓글 작성자 여호와 삼마 작성자 본인 여부 작성자 작성시간21.07.07 니고데모A 누가 뭐랴냐?
    에스라가 질문을 하니 답을 하고있는것 뿐이다.
  • 작성자 주님내안에 작성시간21.07.07
    얘 이거 고집쎄네...

    느헤미야 8장8절 마지막 줄에...

    "낭독하는 것을 깨달았다"는 말은

    미크라 = 소집 ,집회 ,낭독
    빈 = 식별 ,분별, 지각, 이해

    동역이란 말은 없어 ...

    통역이라면 에스라가 외국인이던가
    백성들이 외국인 이던가 이여야지

    같은 동족끼리 무엇을 통역한단
    말인고?

    바벨론 통치하에 70년 한세대가
    지나서 율법을 모르고 있었는데

    서기관 에스라가 모인 백성들에게
    율법책을 꺼내서 낭독하니까....

    그들이 듣고나서 깨닫게 되었다는
    것이 8절에 기록된 뜻이야 ~~

    알아듵어?

    그런데
    무슨 아람어로 통역을 했네가 나와?

    니 혼자 성경을 자작하냐?




  • 답댓글 작성자 여호와 삼마 작성자 본인 여부 작성자 작성시간21.07.08 (느8:8)
    They read from the book, from the law of God, translating to give the sense so that they understood the reading.

    translating이 무슨 뜻이냐?
    에스라가 백성들이 알아먹을수 있도록 아람어로 <번역>했다고...
    또라이새키.

  • 답댓글 작성자 주님내안에 작성시간21.07.08 여호와 삼마 
    ㅋㅋㅋ

    대체 이놈시키야 ~~
    아람어가 어디에 나온다고
    공갈을 치냐?

    사기칠데가 따로있지 내한테
    사기를치냐?

    어이 띨빵한자손?~~

    여러사람 미혹시켜서 구덩이에
    빠뜨리지말고 니 혼자 무저갱에
    겨 들어가라 ~

    쥐새끼야~

맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.