더 사랑하느냐...내 양을 먹이라
요한복음 21장 15-17절에 “15 그들이 조반 먹은 후에 예수께서 시몬 베드로에게 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 이 사람들보다 나를 더 사랑하느냐 하시니 이르되 주님 그러하나이다 내가 주님을 사랑하는 줄 주님께서 아시나이다 이르시되 내 어린 양을 먹이라 하시고 16 또 두 번째 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐 하시니 이르되 주님 그러하나이다 내가 주님을 사랑하는 줄 주님께서 아시나이다 이르시되 내 양을 치라 하시고 17 세 번째 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐 하시니 주께서 세 번째 네가 나를 사랑하느냐 하시므로 베드로가 근심하여 이르되 주님 모든 것을 아시오매 내가 주님을 사랑하는 줄을 주님께서 아시나이다 예수께서 이르시되 내 양을 먹이라”
이 말씀은 주님께서 부활하신 이후에 제자들이 고기를 잡으러 간 상황에서 일어난 일이었습니다. 요21:3에서 “시몬 베드로가 나는 물고기 잡으러 가노라 하니 그들이 우리도 함께 가겠다 하고 나가서 배에 올랐으나 그 날 밤에 아무 것도 잡지 못하였더니”라고 기록됩니다. 베드로를 따라 다른 제자들도 같이 고기잡으러 갔습니다. 이들은 주님이 죽으신 것에 대한 실망감과 좌절감으로 인해 부활은 생각지도 못하고 다시 이전의 옛생활로 돌아간 것입니다. 어부였으니 할 수 있는 일은 다시 고기 잡으로 가는 것이었을 겁니다. 이 내용은 제자들이 주님께서 자주 말씀하신 십자가의 죽음에 대해 받아들이지 않았고 이해하지 못했음을 지적해 주는 본문입니다. 오늘날도 성경을 읽지만 받아들이지 않거나, 이해하지 못하는 많은 사람이 있다는 말이 됩니다.
요 21:4-6절에 “날이 새어갈 때에 예수께서 바닷가에 서셨으나 제자들이 예수이신 줄 알지 못하는지라 예수께서 이르시되 얘들아 너희에게 고기가 있느냐 대답하되 없나이다 이르시되 그물을 배 오른편에 던지라 그리하면 잡으리라 하시니 이에 던졌더니 물고기가 많아 그물을 들 수 없더라” 주님께서 이들이 있는 바닷가로 나와 고기를 잡지 못한 그들에게 그물이 들 수 없을 만큼의 고기를 잡게 하십니다. 요 21:11절에서 이 고기 중에 큰 고기가 무려 153마리였다고 했습니다. 잡힌 고기가 모두 큰 고기였는지, 작은 고기도 잡혔는데, 큰 고기만의 숫자가 153인지는 정확하지 않습니다. 헬라어원문으로 보아서는 큰 고기가 가득차 있었다고 하니 작은 고기는 없었던 것으로 보입니다. 고기를 일일이 세어본 것으로 보아 제자들은 이 사건을 정확히, 그리고 참으로 잘 기억하고 있었던 것입니다.
예수님은 그들이 고기를 일일이 세어볼 수 있게 시간을 주신 것같습니다. 주님께서 숯불을 피워 고기와 떡(원문-빵)을 가져다가 그들에게 주셨는데, 이는 주님께서 요한복음에서 자주 말씀하시던 생명의 빵이라는 점을 의미합니다. 주님 자신이 생명의 빵이라고 강조하셨고 이제 부활후 주님이 바로 그 생명이 되심을 다시한번 증거하신 것입니다. 주님과 함께 빵을 먹는 이 시간이 성찬의 시간입니다. 게다가 이 빵과 물고기는 주님께서 먹이신 오천명의 기적도 다시 생각나게 하는 장면입니다. 그러한 사건때문에 제자들은 주님을 영광스런 왕이나 대제사장으로 여긴 것인데, 이제 부활하신 주님은 영적인 왕이요, 주님이시라는 것을 말이 아닌, 실물로 체험하게 해 주셨습니다. 주님이 죽으신 것은 능력이 없어서가 아니라, 온 세상의 구주가 되시기 위함이라는 것을 알려 주신 것입니다. 오병이어의 병은 역시 보리떡이 아니라 보리빵입니다. 오병이어라는 말은 엄밀히 틀린 말입니다. 떡이라고 번역된 모든 구절도 ‘빵’이라고 다시 번역을 하는 것이 좋습니다.
오늘 본문의 내용은 바로 이러한 일이 일어난 후에 베드로에게 주님께서 개인적으로 말씀하신 대화의 내용입니다. 베드로는 이미 제자들 중의 리더였고, 그러면서도 주님을 위해 목숨까지도 버리겠다고 약속했으며, 끝까지 주님을 따르겠다고 했지만, 주님의 재판자리에서 베드로는 어린 소녀앞에서조차 주님을 부인하고, 세 번이나 부인하였으며, 주님과 눈이 마주친 상황을 겪었습니다. 그는 자신의 무력함을 알고 통곡한 이후 물고기를 잡으러 나갔지만, 그의 마음은 여전히 다른 곳에 있었기 때문에 능숙한 어부였지만 한 마리도 낚지 못했습니다. 그의 마음속에 있는 실망과 상처를 주님이 어루만지고 계신 장면입니다. 그런데 주님의 방법은 인간적인 위로가 아니라, 주님의 나라를 위한 리더로 베드로를 세우시는 것입니다. 이 상황에서 분명히 적어도 다른 6명의 제자(요 21:2)가 함께 자리를 하고 있었습니다. 이들앞에서 무너진 베드로의 리더십을 세우시는 장면입니다.
이 대화속에서 세 번의 질문과 세 번의 대답이 나옵니다.
15절 예수님-이 사람(것)들보다 나를 더 사랑(아가파스)하느냐
베드로- 그러하나이다. 주님을 사랑(필로)하는 줄 주님께서 아시나이다.
예수님- 내 양(아르니아)을 먹이라 (보스케-boske)
16절 예수님- 네가 나를 사랑(아가파스)하느냐
베드로- 그러하나이다. 주님을 사랑(필레이스)하는 줄 주님께서 아시나이다.
예수님- 내 양(프로바타)을 치라 (포이마이네-promaine)
17절 예수님- 네가 나를 사랑(필레이스)하느냐
베드로- 모든 것을 아시오매 내가 주님을 사랑(필로)하는 줄을 주님께서 아시나이다.
예수님- 내 양(프로바타)을 치라 (보스케)
처음에 두 번은 주님께서 아가파오(αγαπαω)를 사용하여 사랑하느냐고 물었습니다. 베드로는 계속해서 필레오(φιλέω)라는 단어로 사랑한다고 대답을 했습니다. 예수님은 세 번째 ‘사랑하느냐’에서는 필레오 단어를 쓰셨고 베드로는 여전히 이 단어로 ‘사랑한다’고 대답을 하십니다.
흔히 아시는대로 아가파오와 필레오는 같은 “사랑한다”, “애정을 가지다”라는 의미를 가지면서도 다른 의미가 있습니다. 먼저, 아가파오는 광범위한 사랑의 개념으로서, 다른 사람에 대한 관심, 흥미, 애정, 사랑을 가지는 것을 말합니다. 오늘의 본문에서는 많은 경우에서처럼 하나님의 특별한 헌신을 통한 초월적인 개념으로서의 사랑을 의미하고 있습니다. 아가페는 흔히 초월자되신 하나님의 애정을 말할 때 주로 사용되기도 하지만, 항상 그렇지는 않습니다. 모두 광범위한 사랑의 범주를 포함하는 의미로 사용된다는 의미에서 일반적인 사랑이라고 말할 수 있습니다.
필레오는 아가페보다는 가까운 관계나 친구로 여길 수 있는 사람에게 대한 특별한 관심과 애정을 의미합니다. 결국 우리가 알고 있는 사랑의 관념은 매우 추상적인 개념이었다는 것입니다. 예수님이 처음에 아가페로 두 번 말씀하신 것은 베드로가 바로 그렇게 주님을 사랑(일반적인 사랑)했던 것이 아니냐는 반문이기도 한 것입니다. 특별하거나 개인적인 사랑이라기보다는 누구나 쉽게 고백하는 일반적인 사랑이었다는 말입니다. 그러나 베드로는 자신은 주님을 친구처럼 늘 가깝게 사랑을 했었다는 것을 계속 주장하듯이 필레오 단어를 고집하고 있습니다. 여기서 보이지 않는 심리적인 갈등과 투쟁이 일어나고 있는 셈입니다. 주님과의 심리전입니다. 결국 두 번의 질문을 마치시고는 베드로와 같은 친구의 입장에서 질문을 하신 것입니다. 여기서 친구란 의미는 요 15:7절에서와 같은 목숨을 줄 수 있는 관계를 말합니다. 주님이 우리를 위해 목숨을 주신것처럼 우리도 주님을 위해 죽을 수 있을 때 친구관계가 성립이 되는 것입니다.
결국 주님은 베드로의 진심을 아셨고 그를 받아들이셨다는 것을 의미합니다.
세 번째 같은 질문을 하시자, “모든 것을 아시매”라고 하면서 베드로는 근심했다고 합니다. 물론 동일한 질문은 아니었지만, 주님의 의도가 담긴 질문에 베드로는 적지 않게 당황을 했고 자신이 세 번 부인한 것에 대한 회복이라는 면에서도 많은 생각을 했을 것입니다.
‘근심하다’라고 번역한 헬라어의 단어는 λυπεω(류페오)라는 단어인데, “깊이 슬퍼하다, 슬픔에 잠기다, 고통을 느끼다”라는 말입니다. 근심보다 훨씬 깊은 의미가 있습니다. 마음속에 찔림을 받았다는 말도 됩니다. 3인칭 단수 과거시제입니다. 자신이 세 번 부인한 것에 대하여 스스로 자책을 느끼고 회개한다고 하는 말이 됩니다.
또한 “내양을 치라/먹이라”는 말씀에서도 주님은 양과 관련해 두 가지의 다른 단어를 사용하고 계십니다. 처음 한 구절에서는 아르니아(αρνία)를 사용했고, 다음 두 구절에서는 프로바타(πρόβατα)를 썼습니다. 아르니아는 아르니온의 복수로서, 어린 양들(young lambs)을 말합기도 하지만 이 말은 ‘어린 양’을 의미하는 것이 아니라, 모든 나이의 양들(sheep, lamb)을 의미합니다. 프로바타는 프로바티콘 (a little sheep)의 복수로서 이 말이 “어린 양들”을 말합니다. people of God (하나님의 사람들)이라는 말의 표현입니다. 당시 기독교인들은 이런 말로 표현되곤 하였습니다. 마 25:35절의 염소와 양으로 최후 심판때 갈라진다고 했을 때 바로 이 단어를 쓰고 있습니다. 또한 치라/먹이라의 단어는 처음에 쓰신 포이마이네는 tend, shepherd(양을 지키다, 돌보다)라는 의미이고, 다음에 두 번 쓰신 단어 보스케라는 feed(먹이다)라는 단어입니다. ‘양을 치다’라는 말은 감독하다, 다스리다는 개념이 강한 단어이므로 오히려 ‘양을 돌보다’가 더 맞습니다.
따라서 주님께서는 처음에는 “내 양을 돌보라”고 하신 것이며, 다음에 두 번은 “내 어린 양을 먹이라”고 하신 것이 됩니다. 우리 말 성경에는 오히려 거꾸로 번역을 해 놓았고 뒤죽박죽이 되었으며, 이는 헬라어에서 직접 번역한 것 같지 않습니다. 어떤 영어 성경에서는 아르니아를 lambs(어린 양)으로, 프로바타를 sheep(양)으로 번역을 하기도 했습니다. 이 역시 헬라어와 다른 번역입니다. 따라서 예수님은 처음에는 일반적인 양을 말씀하시다가 나중에 두 번은 “어린 양”이라고 지칭하신 것입니다. 이는 주님의 교회 공동체의 모습을 보게 하신 것이기도 합니다. 교회안에는 오직 순수한 어린양같은 예수님의 피로 사신 어린 양(교회/하나님의 사람들의 공동체)이 모이게 될 것이라는 말입니다. 그것이 진정한 교회라는 말이며, 이 공동체를 이끌어가라고 베드로에게 부탁하신 것입니다.
주님께서 베드로라고 부르지 않으시고 그의 어부시절의 이름인 “요한의 아들 시몬아”라고 세 번 부르신 것도 의미심장합니다. 주님께서 그를 부르시고 베드로(반석)라 하시고 그의 위(신앙고백)에 자신의 교회를 세우시겠다고 마16장에서 말씀하셨지만 지금 이 순간에는 철저한 인간 시몬의 모습을 통해 그에게 자신의 교회를 부탁하시는 것을 봅니다. 우리가 목사가 되거나 교회 지도자가 된 것이 어떤 명예나 권위가 될 수는 없다는 말씀입니다. 우리는 순수한 인간의 한 사람으로서 하나님의 백성들을 이끌어가는 (주님에게 속한) 한 어린 양에 불과한 사람이라는 것을 잊으면 안됩니다. 우리가 목사로서 돌보는 사람들은 “주님의 양(my sheep)”이며 주님의 백성이라는 사실을 기억해야 합니다.
요 21: 18-19절에서 주님은 베드로에게 “내가 진실로 진실로 네게 이르노니 네가 젊어서는 스스로 띠 띠고 원하는 곳으로 다녔거니와 늙어서는 네 팔을 벌리리니 남이 네게 띠 띠우고 원하지 아니하는 곳으로 데려가리라 이 말씀을 하심은 베드로가 어떠한 죽음으로 하나님께 영광을 돌릴 것을 가리키심이러라 이 말씀을 하시고 베드로에게 이르시되 나를 따르라 하시니”하십니다.
이미 부르신 베드로에게 다시한번 “나를 따르라”고 하셨습니다. 이 말씀은 지금 우리 모두에게 주시는 주님의 음성일 것입니다. 지금 우리는 항상 처음에 우리를 부르신 주님의 부르심을 받들어 주님을 따르고 있는지 물어야만 합니다. 우리가 목회하고 살고 생존하는 이유가 무엇인가를 묻는 질문입니다.
댓글
댓글 리스트-
작성자이동복 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 11.07.17 당시 베드로는 예수님을 진심으로 사랑했습니다. 그런데 주님께서 처음에는 아가파오라는 넓은 의미의 사랑을 말씀하시고, 나중에는 절친한 사이에서 가능한 필레오로 물으신 것에 대해 베드로의 진심을 듣고자 하신 것입니다. 그리고 그 진심의 사랑만이 하나님의 양(교회)를 사역할 수있는 힘이라는 것을 은연중에 가르쳐 주신 것입니다. 처음에 베드로는 말로는 주님을 위해 목숨을 던질 것같이 말했지만 그는 진심으로 그 사랑을 하지 못했던 것이고, 그 부분에 대해 주님이 분명히 하신 것이죠. 물론 예수님과 베드로, 이 글을 쓴 마태는 의도적으로 이 단어들을 사용한 것입니다.
-
작성자lankayoo 작성시간 12.03.23 요한의 아들 시몬아 했던 이유가 당시 베드로가 아직 교회를 세우지 않았기 때문에 베드로(반석)가 되지 못하고 시몬이라 한줄 알았는데 그러한 깊은 뜻이 있었군요 ...
-
작성자박진한(싱싱렙) 작성시간 12.09.12 15절~17절까지 말씀중에서 먹이라, 치라는 단어가 제가 보는 헬라어 성경에서는 15절 보스케 16절 포이마이노 17절 보스케로 기록되어 있는데... 제가 가진 성경이 버전이 틀려서 그런가요.
-
작성자이동복 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 12.09.13 그렇지 않습니다. 제가 잘못 기재한 것입니다. ㅎㅎ 수정했습니다
-
작성자이동복 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 12.09.13 확정된 성경의 원본이 하나이기 때문에 같은 성경을 본다면 그럴 수가 없습니다. 확정된 원본은 하나뿐입니다.