CAFE

댓글

뒤로

The Raven(Edgar Allan Poe,1845) 번역

작성자아톰| 작성시간12.03.22| 조회수5612| 댓글 3

댓글 리스트

  • 작성자 아톰 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.03.22 이 시는 그 내용보다는 영시의 언어적 아름다움을 마음껏 누리게 해주네요 그 단어와 리듬 만으로도..
  • 작성자 바다아이 작성시간12.03.31 대단하시네요. 이런 Poe의 장시들을...처음부터 끝까지
    요리하듯이 번역 하시고... 그런데 누군가가 이시를 인류
    의 무엇에 비유하더군요. 어쨌든 잘 읽었습니다
  • 작성자 아톰 작성자 본인 여부 작성자 작성시간14.03.15 죽은 아내에 대한 지독한 집착을 갈까마귀로 표현한 같아요..never more 는 그 사랑이 다시는 돌아오지 않는다는 것을 반복해서 표현 한 것이란 생각이 듭니다.
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.