어제 너무 황당한 일을 겪어서 아랑 님들의 조언을 얻고자 합니다.
참 살다 살다 이런 지적...무안함...민망함...제 총 인생을 돌아보기까지 했답니다.
여유롭게 집에 나와서 아~오늘은 서두르지 않고 기분 좋게 하루를 시작하겠구나 하면서 출근을 했는데요.
회사 앞에 자주 이용하는 편의점이 있어서 시간도 넉넉해 팀원들에게 드릴 건강음료를 하나 사려고 들렀습니다.
근데 상자 포장된 채 사고 싶은데 잘 보이지 않아서 점원을 찾고 있었는데
마침 사람이 북적북적;; 두리번 거리다가 바로 옆 재고 창고에서 정신없이 물건을 나르고 계신 어느 아저씨를 발견했지요.
이때다 싶어
"저기요~~"
"................"(제 얼굴을 밑에서 아주 요상한 표정을 지으며 바라보면서) 요상하다 못해 정확히 표정을 읽을 수 없었음...
(직원이 아닌 사람 불러서 기분 나빴나?? 편의점 조끼 입고 있는데 택배 기산가??하며 다시)
"(미안해서 목소리 쫄아서)여기 직원이 아니신가봐요....??"
아저씨 이때다 싶어 허리를 펴며 제게 이렇게 훈계를 하시더군요.
(제게는 어떤 호칭도 안하시며 대뜸)
대체 '저기요'는 어느 나라 말이며 누굴 지칭하는 지 알 수 없는 어떤 의미도 없는 말이라는 겁니다.
요즘 젋은이들은 어디가도 '여기요' 저기요' 등 호칭 같지도 않은 말을 함부로 쓴다고 벌컥 짜증을 내시는 겁니다.
화라기 보다는 짜증이었음;;;
저는......음료 하나 사러 왔을 뿐인데......당황할 뿐이고.........
"그럼 어떤 호칭을 써야하나요???(이 상황이 뭐지...판단도 아직 안 선 상태에서)"
"여보세요? 라든가 그런걸 써야죠"
"그렇지만 저보다 나이가 훨씬 많아 보이시는데(머리가 희끗희끗 적어도 50대 후반에서 많게 60대로 보임)
여보세요'는 건방져 보이지 않나요?"
"(약간 기분이 언짢은 듯) 그래도 '저기요'는 어느 나라 말인지 그런 호칭을 쓰면 안돼죠"
합니다........................
전 단지 다른 일에 집중한 사람을 제게 주목하게 하는데
저랑 비슷한 또래에게
사장인지.. 점원인지.. 애매한 사람에게
혹은 식당에 들어가서 음식시킬 때 많은 종업원 중 아무나 내게 오길바라는 마음에서
'저기요'라는 호칭을 써왔습니다.
어떻게 보면 "Excuse me!"와 비슷한 단어라고 생각하는데요.
해석그대로 "실례합니다!" 요건 보통 상황에서 어색하고
길 비켜달라고 할 때 가끔 쓰긴 합니다만...
식당가면 식당 아줌마한테
"아줌마~~여기 국밥 하나요?" 하면 '아줌마'라는 호칭 왠지 들으면 기분 나쁘고 하대한다는 느낌 들어서
친근하게 "이모~삼촌~" 이렇게 부르잖아요.
피하나 안 섞였지만 잘못된 호칭인 거 알면서도 점원은 "언니~이 물건 하나 보고 가~" 이러죠.
"아저씨~할아버지~이거 얼마에요?"
남자분들 입장에서 기분 나쁘지 않나요??
정말 애매한 것이 비슷한 또래 여자,남자를 부르는 호칭인데
저는 "저기요~"를 주로 씁니다.
실제로 kbs한국어 능력시험에서 '호칭'에 관한 문제가 있었는데
여자는 '아줌마' 남자는 '아저씨' 호칭을 들었을 때 세대를 막론하고 기분 나빠한다고 나와 있었잖아요.
그리고 '사장님' 이었나?(요건 확실치 않음) 이것도 때에 따라선 좋을 때도 나쁠 때도 있다고 나왔던 걸로 아는데
제 편의점 사례에서
저는 어떤 호칭을 썼어야 했던 걸까요?
출근해서 직원들에게 물어보니
그들도 난감해 하며 '사장님????' 사실은 잘 모르겠다고 합니다.
앞으로 편의점에 가면
"누굴 막론하고 카운터에 있는 아가씨건 아저씨건
"사장님~이 음료 박스로 살 수 있을까요?"
라고 물어봐야하는 겁니까?
사실 제가 카운터 보는 입장이라면 나이도 몇 살 안 먹어보이는 여자가
여자 알바생에게 "아가씨~이거 얼마에요?" 라고 물어보면 상당히 기분 나쁠 것 같습니다.
'미스 김~'이런 호칭 회사에서 안 쓰잖아요. 영어로 아무 문제 없는 단어지만 술집 여자 부르는 거 같고
저런 호칭 듣고 기분 좋아할 사람 아무도 없다고 생각합니다.
그리고 저처럼 또래 여자가 2~ 30대로 보이는 남자 편의점 알바생에게
"아저씨~이거 얼마에요?" 이것도 상당히 기분 나쁠 것 같고요.
그래서 전 물건 계산할 때 내게 주목하고 있는 상황이라 호칭 안붙이고
단도직입적으로 "이거 얼마에요?" 합니다.
그리고 정 불러야 하면 "저기요~" 쓰지요. "학생~아가씨~아줌마~아저씨~직원분~" 이거 다 꺼림직하고요.
나이 많으신 중장년층은 호칭 쓰기 편하시겠죠.
다~나보다 어린 사람들이 일을 하고 있으니
"아가씨~아저씨~아줌마~여기 냉면 하나요" 혹은 나이 어리다고 '반말'로 하대하시기도 하구요.
저는 최대한 상대를 배려하며 또 어떤 일에 집중하고 있는 상태라 "절 보라는 의미로"
지칭 대명사 "여기" "저기.." "저..."+ 높임말 "요"를 붙여 '저기요' '여기요'를 썼는데
그리고 음료하나 사려고 들어간 건데
하루에도 수십번 씩 서비스업(식당, 편의점, 옷가게, 주유소, 까페, 마트)을 이용하고 있는데
한 번 부를 때마다 어떤 단어가 정확한 건지 호칭에 대해 신중하게 고민을 하고
사람을 불러야 하는 건지.........
저는 애매한 관계 속에서 "저기요"가 최선이라고 생각하며 살아왔습니다.
실제로 많이 들어왔고요.
일단은 "저기요~"로 내게 주목을 하게 한 뒤
때에 따라 아줌마, 아저씨를 선택해 써왔고
사장님 요건 입에 잘 안 붙어서(영업해야 할 것 같아서), 이모, 삼촌은 친척도 아닌데 너무 친한척 하는 것 같아 잘 안 썼습니다.
네~문법적으로 국어학적으로 따진다면 "저기요" "이모" "삼촌" 다 말도 안 되는거죠.
하지만 다른 나라에서도 직업에 대한 정확한 호칭을 알 수 없으면
excuse me의 뜻과 비슷한 단어를 쓰기도 하며
우리나라 "이모", "삼촌"처럼 친근하게 "Uncle" 비슷한 단어들을 쓰더군요.
애매한 관계 속에선 호칭이 난감할 수 밖에 없는데
저런 분을 만나서 한 마디 듣고 나면 당황할 수 밖에 없습니다.
솔직히 서비스 업종 특성상 손님이 직원을 부르는 정해진 호칭, 가장 적절한 호칭이라는 거 없지 않을까요?
앞으로 어떤 호칭으로 식당 아줌마며 편의점 직원인지 사장인지 모르는 사람들을
불러야 하는 걸까요?
댓글
댓글 리스트-
작성자철원평야 작성시간 13.11.23 저기요나 여기요는 전자의 경우 '저기 있잖아요'정도 같은데 그러면 누군가를 부르는 호칭이 아니기 때문에 그냥 상대방이 주목 안해도 말을 바로 해야 하는 느낌이구요. 그니깐 날 부르지도 안았는데 어르신이 '네'하고 대꾸하기 좀 기분 나쁘셨을 수도 있단 생각이네요
-
작성자철원평야 작성시간 13.11.23 여기요도 here으로 내가 여기 있으니 주목 바람이라는 느낌입니다. 그래서 앞에 말씀하신 것처럼 누군가를 부를 때는 지칭하는 적절한 말을 쓰던가 아니면 바로 용무를 말하는 것도 괜찮을 것 같네요. 언니 물어보고 가실게요. 계산하실게요
-
작성자찬바람 불때 미떼 작성시간 13.11.24 저기요는 호칭이 아니긴 하죠. 일하는 사람을 딱히 존중하는 표현이 아닌 것도 맞고.... 그런데 서비스업 알바 해본 입장에서는 별로 문제를 못느끼겠어요. 어르신분들이 학생, 어이 이렇게 부르면서 반말 하시는게 기분나쁘긴 해도... 언니라는 호칭도 딱히 예의를 느낄 수 있는 호칭은 아니고, 오히려 이모, 아저씨를 불쾌해하시는 분도 계시구요. 사람에 따라 선호하는 존칭이 다르기 때문에 가능하면 예의를 갖춘 호칭을 불렀다면 좋겠지만, 그냥 어떻게 부르는게 어떠냐 한마디 해도 될걸.. 당황하실 만해요.
-
작성자으허허 작성시간 13.11.24 ㅋㅋ외국인이 한국어 배우는 책 있잖아요. 그런 책에도 종업원 부르려면 Ju-Gi-Yo 이런식으로 되어 있는데.
-
작성자피스 작성시간 13.11.25 여기요 저기요는 물건이 여기 저기 있다고 지칭하는 말로도 쓰이지만 여기 장소로 누구든 점원을 부르는 말도 되고 저기요는 한사람 꼭 집어서 불러볼 때도 쓰이죠. 예를 들어서 "저기 말 좀 묻겠습니다."라고 했어도 그 사람은 난 저기가 ㅇㅏ니라고 짜증냈을 것 같네요.