CAFE

초보를 위한 漢詩

花影(화영) - 蘇軾(소식)

작성자巨村|작성시간26.03.30|조회수84 목록 댓글 20

花影(화영) - 蘇軾(소식)

꽃그림자

 

重重疊疊上瑤臺 (중중첩첩상요대)

幾度呼童掃不開 (기도호동소불개)

剛被太陽收拾去 (강피태양수습거)

卻敎明月送將來 (각교명월송장래)

 

꽃 그림자 겹겹이 요대 위에 쌓여있어,

몇 번이나 아이 불러 쓸어도 없어지지 않네.

이제 막 태양이 거두어 가긴 하였지만,

밝은 달로 하여금 다시 데려오게 하겠구나.

 

重重(중중) : 겹겹이.

疊疊(첩첩) : 첩첩이.

幾度(기도) : 몇 번이나.

掃不開(소불개) : 掃不盡의 뜻.

 

작시 배경 :

1069년 王安石이 재상이 되어 신법을 추진하자 이를 반대하였던 富弼韓琦歐陽修蘇軾 등은 멀리 귀양을 가고 말았다. 1085년 신종이 죽고 哲宗이 들어서자 司馬光이 재상이 되어 왕안석의 신법을 폐기하게 되었으며 철종 元祐 8(1093철종이 친정체제를 확립하고 다시 元祐黨 32인을 폐출하게 된다이때 소식도 다시 귀양을 가게 되었으며 이러한 와중에 지은 시로 보인다.

 

漢詩 속으로

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자巨邨 | 작성시간 26.03.30 댓글 첨부 이미지 이미지 확대
  • 작성자嵎岪 | 작성시간 26.03.30 剛被太陽收拾去
    卻敎明月送將來
    잘 감상합니다. 감사합니다.
  • 답댓글 작성자巨邨 | 작성시간 26.03.31 댓글 첨부 이미지 이미지 확대
  • 작성자다조 | 작성시간 26.03.30 소동파의 멋진 詩 정말 좋습니다!
    고맙습니다!
  • 답댓글 작성자巨邨 | 작성시간 26.03.31 댓글 첨부 이미지 이미지 확대
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼