CAFE

댓글

뒤로

문중(門中) 재실(齋室)의 위상(位相)과 누정록(樓亭錄)의 가치.활용도, 목록 등

작성자도재국| 작성시간18.11.26| 조회수240| 댓글 3

댓글 리스트

  • 작성자 도재국 작성자 본인 여부 작성자 작성시간18.11.29 ■ 오기(誤記) 수정 내용 예시
    ○金寧金氏(금녕금씨) → 김녕김씨(특별한 용례로 수정함)
    ○驪州李氏(려주리씨) → 여주이씨(두음법칙으로 한문이 한글로 자동전환된 것을 수정함)
    ○全州李氏(전주리씨) → (두음법칙으로 한문이 한글로 자동전환된 것을 수정함)
    ○樂善齋(악선재) → 낙선재(두음법칙으로 한문이 한글로 자동전환된 것을 수정함)

  • 작성자 도재국 작성자 본인 여부 작성자 작성시간18.11.29 ■ 오기(誤記) 수정 내용 예시
    ○驪興閔氏(려흥민씨) → 여흥민씨(두음법칙으로 한문이 한글로 자동전환된 것을 수정함)
    ○綾城具氏(릉성구씨) → 능성구씨(두음법칙으로 한문이 한글로 자동전환된 것을 수정함)
    ○龍湖亭(룡호정) → 용호정(두음법칙으로 한문이 한글로 자동전환된 것을 수정함)
    ○麗水亭(려수정) → 여수정(두음법칙으로 한문이 한글로 자동전환된 것을 수정함)
  • 작성자 도재국 작성자 본인 여부 작성자 작성시간18.11.29 ■ 오기(誤記) 수정 내용 예시
    ○文化柳氏(문화류씨) → 실재 사용하는 용례에 따라 “문화유씨”로 하지 않고, “문화류씨“로 함
    ○宜寧南氏(의녕남씨) → 실재 사용하는 용례에 따라 “의녕남씨”로 하지 않고, “의령남씨“로 함
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.