CAFE

댓글

뒤로

이사야 선지자와 말라기 선지자의 예언의 말씀과 신약성경에 기록된 말씀 비교

작성자최윤남(자유인)| 작성시간15.10.17| 조회수343| 댓글 31

댓글 리스트

  • 작성자 최윤남(자유인) 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.10.17 느헤미야 8장 17절
    17 사로잡혔다가 돌아온 회 무리가 다 초막을 짓고 그 안에 거하니 눈의 아들 예슈아(Yeshua) 때로부터 그 날까지 이스라엘 자손이 이같이 행함이 없었으므로 이에 크게 즐거워하며

    히브리어 구약성경 느헤미야 8장 17절의 말씀에 "눈의 아들 예슈아"라고 기록되어 있습니다.
    1611kjv에는 'Ieshua the sonne of Nun'로 기록되어 있습니다.
    헬라어 구약성경은 이를 'Ιησο? υιο? του Ναυ?' 예수 Iesou라고 기록했습니다.
    예수 Iesu는 예수스 Iesus로 헬라어 성경에 기록된 같은 이름입니다.

    헬라어 구약성경은 눈의 아들 호쉐아 곧 예호슈아의 이름을 예수 Iesu 예수스 Iesus로 기록한 것입니다.

  • 작성자 최윤남(자유인) 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.10.17 헬라어 구약성경에 기록된 이름 눈의 아들 호쉐아,
    눈의 아들 예호슈아,
    눈의 아들 예슈아란 이름을 헬라어 구약성경은 예수 Iesu 예수스 Iesus로 기록하였던 것입니다.

    직접 헬라어 구약성경으로 확인을 해 보시기를 바랍니다.
    그러므로 헬라어 성경에 기록된 이름인 눈의 아들 호쉐아 곧 예호슈아의 이름은 창조주 하나님의 이름이 아닌것입니다.
    댓글 첨부 이미지 이미지 확대
  • 작성자 최윤남(자유인) 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.10.17 세상 어떤 사람도 아들 하나님께서 저주의 사형 틀 타브(십자가)에 매달리시어 못 박혀 피 흘려 죽으셨다는 사실을 부정하지 않습니다.

    예수 Iesu 예수스 Iesus란 이름의 구주 구세주 구원자가 타브(십자가)에 못 박혀 피 흘려 죽었는지 확인을 해야 한다는 것입니다.

    출 14:13 모쉐가 백성에게 이르되 너희는 두려워 말고 가만히 서서 주(YHUH)께서 오늘날 너희를 위하여 행하시는 구원(Yeshuat 예슈아트)을 보라 너희가 오늘 본 이집트 사람을 또 다시는 영원히 보지 못하리라

    히브리어 단어 "Yeshuat 예슈아트"란 단어 속에 주 예슈아님께서 저주의 사형 틀 타브(십자가)에 매달리시어 못 박혀 피 흘려 죽으실 주님이심이 계시되었습니다.
    댓글 첨부 이미지 이미지 확대
  • 답댓글 작성자 성경KJV조규진 작성시간15.10.17 Hebrew어는 참고는 할 수 있으나, 그곳에 머무르면 결코 신유언[신약]이나 서신서에 계신 구원자 예수스[예수]님을 만나지 못할 것입니다. 지금도 구원자를 기다라는 문자적 이스라엘처럼, 구원자가 이미 오셨었는데, 아직도 기다리며, 모스크를 파괴하고 그곳에 저주의 건물 전을 짓기를 희망하는 것과 같습니다. 그것은 죄에 둔감하여 예수스님의 피를 부정하는 결과입니다.

    이방인들에게 헤브레우어는 우리나라의 이미 지나간 신라, 고려와 같이 과정일 뿐입니다. 하나님께옵서 보존하시는 이방인들의 쉬운 언어로 깨달아야 합니다. 이 은혜의 복음의 시대에 그 어려운 헤브레우어에 왜 이방인들이 시간을 낭비하는지 돌아보시기 바랍니다.
  • 답댓글 작성자 성경KJV조규진 작성시간15.10.17 저의 위의 내용과 같은 내용인데, Jehovah님께옵서 아버지 하나님이신데, 육신을 입고 오신 분이 Jesus님이십니다. 구유언의 Joshua는 Jesus[예수스: Jesus]님의 모형이며 그림자입니다.

    결국 아버지 하나님과 아들 하나님은 같은 분으로서, "그분이 그분"이십니다. 다만, 창조주, 심판자 하나님 아버지께옵서 육신을 입고 아들이신 Jesus님으로 오셨을 뿐이지요. 지금은 대속의 사역을 이루시고 동일한 본래의 자리에 되돌아가 계십니다. 동일한 분입니다. 지금 셋째 하늘에 한 분 하나님만 계십니다.
  • 답댓글 작성자 최윤남(자유인) 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.10.17 성경KJV조규진 그래서 히브리어 구약성경과 헬라어 구약성경과 1611kjv와 같은 동일한 성구를 가지고 비교하여 살펴 보시라는 것입니다.

    유대인들은 그들이 주 예슈아님의 말씀이 담긴 성경을 가지고 있었으면서도 히브리어 구약성경에 계시되어 있는 주 예슈아님을 알지를 못하였던 것입니다.

    오늘날도 변개된 헬라어 구약성경의 가르침을 따르고 있기 때문에 주 예슈아님의 거룩하신 성호를 알지를 못하게 된 것입니다.

    σωτ?ριαν(소테리안)=saluation=deliverance=구원으로 기록된 히브리어 단어에는 주 예슈아님의 성호와 거룩하신 희생의 진리가 담겨져 있습니다.

    헬라어 구약성경이 이를 변개하였고 1611kjv는 이를 따르고 있습니다.
    댓글 첨부 이미지 이미지 확대
  • 작성자 성경KJV조규진 작성시간15.10.17 님께서도 어려운 Hebrew[헤브레우: 히브리]의 깊은 함정에서 나오시고 무거운 짐을 내려놓으시고, 쉬운 언어로 깨달으시기 바랍니다. 물론 저도 잘못, 단점이 많은 사람이지만, 하나님께옵서는 성경을 Hebrew와 Greek에서 이방인들 언어인 영어로 '이미' 옮기셔서 보존하십니다.

    거듭 말씀드리지만, 성경 KJV는 Torah를 보존한 맛소라 원본만 사용하지 않고, 당시 영국의 번역본 중에서 뿌리가 바른 성경 모두를 비교하여, '더 나은 하나의 성경'을 만들었습니다.

    지금은 대한민국 시대입니다. 다시 신라나 고려로 돌아가서는 안됩니다. 구유언은 이제 이루어졌습니다. '유언[Testament]과 하나[one]'의 의미를 숙고하시기를 권고드립니다.
  • 답댓글 작성자 최윤남(자유인) 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.10.17 히브리어 구약성경을 떠나서는 어떤 진리도 밝혀 질 수가 없습니다.

    단 한번 만이라도 제가 댓글로 올려드린 사진 파일의 내용을 분별하여 주시기를 바랍니다.

    간절한 마음으로 부탁을 드립니다.
  • 작성자 최윤남(자유인) 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.10.17 이것은 영적인 지식인 것입니다.

    이러한 것들을 알아야 구원받는 것이 아닙니다.
    다만 거듭난 성도로서 히브리어 구약성경이 증거하고 있는 진리의 말씀을 바르게 알고 행하자는 것입니다.

    동의되지 않는 부분들이 있을 것입니다.
    그러나 조규진님께서 이러한 부분들을 묵상하시며 살펴 보시고 무엇이 옳고 그른지를 분별하시는 그 시간동안은 감사가 넘치는 시간들이 될 것입니다.

    제가 조규진님께서 말씀하신 내용들에 대하여 지금 이순간에 댓그로서 답을 한다면 논쟁으로 끝이 날 것입니다.

    저는 정말 어렵게 조규진님께 이러한 말씀을 드렸습니다.
    굳이 말씀드리지 않아도 되는 부분들을 말씀드린 것입니다.

    단 한번이라도 살펴주시길.
  • 답댓글 작성자 성경KJV조규진 작성시간15.10.17 알겠습니다. 님의 믿음을 알았으니, 참고로 성경에 비추어 보겠습니다. 님께서도 죄에 대한 깊은 통회를 통한 구원 점검과, 지금 가고 계시는 영적 여정이 과연 하나님께옵서 가르치시는 길인지 돌아보시는 계기로 삼으셨으면 합니다. (저를 비롯한 모두가 자기 죄들에 대한 뼈아픈 통회를 거쳐서, 주님의 보혈을 통한 죄 사면이 빠진 성경지식은 하나님의 길로 접어들지 못하는 정말 무서운 착각의 늪에 빠지기 때문입니다. 죄를 가볍게 여기는 마음은 결코 주님의 보혈로 다시 태어나지 못합니다.)

    서로 정죄하거나 단정짓지 말고 참고로 하십시다. 이만 멈추고 점검하는 시간을 가졌으면 합니다.

    관심 가져주셔서 감사합니다.
  • 답댓글 작성자 최윤남(자유인) 작성자 본인 여부 작성자 작성시간15.10.17 성경KJV조규진 감사합니다.

    여기서 더 자신의 주장을 앞세우면 논쟁으로 끝이 날 것입니다.

    이만 줄이겠습니다.
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.