작성자한베가족 문지기작성자 본인 여부작성자작성시간04.09.11
Cách nấu canh tương căn bản là giống nhau, chỉ có khác ở nguyên liệu và cách chuẩn bị để nấu thôi. Chị sẽ viết bài cho em
작성자한베가족 문지기작성자 본인 여부작성자작성시간04.09.11
để em có thể tự chế biến các món canh tương. Riêng món 실가리국 thì em viết có đúng không? Theo chị nghĩ chắc là món 시레기국
작성자한베가족 문지기작성자 본인 여부작성자작성시간04.09.11
cũng là 1 trong những món canh tương được nấu với rau cải. Món này rất thường được nấu trong gia đình Hàn, nó còn có tên gọi
작성자한베가족 문지기작성자 본인 여부작성자작성시간04.09.11
là 쓰레기국 tức là nguyên liệu được nấu là những phần rau cải già, thừa dư ra sau khi làm kim chi. Người HQ sống rất tiết kiệm,