사촌동생 홈피에 가봤더니
제주도에 갔다왔던지 제주도 폴더를 만들었더군요.
폴더명 Jeju Island...
근데 이거 맞는 표현인가요?
한문으로만 섬도까지 아닌거지 영어로는 island라고 쓰는게 맞는건가요?
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자V.CARTER 작성시간 08.09.02 원래 표기로는 Jeju Island가 맞습니다 또 제주도가 하나의 도기 때문에 Jeju Do 라고 써도 맞겠네요
-
작성자라쇼 작성시간 08.09.02 여담으로... 저희집 안성인데.. 도로표지판마다 안성 표시가 다 다릅니다 ㅋㅋ an-sung an-seoung an-seong ㅋㅋㅋ 대체 머가 맞는건지.. ㅋㅋ
-
작성자농구생활 작성시간 08.09.02 제주도의 '도'는 섬도가 아니고 우리나라만의 행정구역을 뜻하는 '도' 이기 때문에 Jeju do 가 맞다고 생각은 드는데 그런 원칙이라면 서울시는 Seoul city 가 아니라 Seoul si 가 되야햐는게 아닌가 하는 생각이...;;
-
답댓글 작성자llhotdiesel 작성시간 08.09.02 제주도의 도는 두가지 의미로 다 쓰인다고 알고 있습니다.
-
작성자llhotdiesel 작성시간 08.09.02 제주도를 섬의 개념으로 표현 한다면, Jeju Island가 맞는 표현 입니다. 그리고 도의 개념이라면 Jeju do라고 해야 맞겠죠...