空中ブランコ 13-14 작성자수수꽃다리| 작성시간21.01.03| 조회수57| 댓글 9 본문 목록 댓글 리스트 작성자 일본어초보 작성시간21.01.04 明けましておめでとうございます 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 꽃초 작성시간21.01.04 '敵をのす' 의미는 '敵を倒す'라네요. 늘 지식을 넓혀주셔서 감사합니다.새해에는 친구들과 자주 만나 많이 웃으시는 날이 넘치기를 기원합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 수수꽃다리 작성자 본인 여부 작성자 작성시간21.01.04 'のす'에 '때려 눕히다'라는 뜻이 있다는 걸 저도 처음 알았어요.또한 네모난 떡은 '성(城)'을 의미하고 '성을 불태워서는 안 된다'는 뜻에서 떡을 굽지 않는 곳도 있다고 합니다. 먹거리 하나에도 이렇게 많은 뜻이 있다니...애초부터 그런 뜻이 있었던 것인지 아니면 후세에 만들어낸 것인지 아리송하네요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 베사메무쵸 Besame Mucho 작성시간21.01.05 GOOD!~ ^^ 이미지 확대 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 하이어스 작성시간21.01.04 새해 인사 올립니다.연휴때 너무 늘어져 있었더 탓인지 올리는 것도 깜박했네요.일단 올리고 천천히 살펴보겠습니다.귀한 자료 또한 감사합니다.또 공부가 되겠군요.^^* 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 수수꽃다리 작성자 본인 여부 작성자 작성시간21.01.04 가끔은 늘어져서 멍하니 있는 것도 정신 건강에 좋다고 하잖아요. 연휴를 잘 보내셨네요^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 하이어스 작성시간21.01.04 개인적인 느낌인데 왠지 새해 떡 모양에도 서쪽은 여유가 느껴지고 동쪽은 뭔가 바쁘고 서민적인 느낌이 듭니다.^^* 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 분꽃 작성시간21.01.05 わが国でも刀を使わなくて、さらで切るといわれたことがあります。いつ、そのようにやってたかまではわかりませんけど、多分神様に供える物じゃないかと思ってます。 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 coffee 작성시간21.01.24 흥미로운 내용 감사합니다~ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.