ありがとうございます
ありがとうございました
만약 길안내를 받고 나서 고마움을 표시하고 싶다면 둘 중 어떤 걸 써야하나요?
우리말로 하면 감사합니다~하고 ありがとうございます를 쓸 텐데 언젠가 ~ました라고 쓰는 걸 들은 것 같아서요. 쓰이는 상황이 다른 건지...
그리고 "どうも"는 친한 사이에서만 쓰이는 말인가요?
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자kami 작성시간 07.02.19 ありがとうございます는 현재,미래형이구요 ありがどうございました。는 과거형입니다. どうも는 좀더 정중한 인사표현이지요.
-
작성자메리트 작성시간 07.02.20 보통 길묻고나서는 ありがとうございました를 많이써요..^ㅁ^
-
작성자hehe 작성시간 07.02.21 아무거나 쓰셔도 별로 상관은 없는데.. どうも만 쓰는건 친한사이나 아랫사람이나.. 흠.. 처음보는 사람한테 쓰는 건 좀 그렇고요 どうも ありがとうございます(ました)라고 하면 아주 정중한 표현이 되겠지요~
-
작성자마파두부 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 07.02.21 카미님, 메리트님, 헤헤님//아~그럼 ました로 해야 맞군요!ㅇㅁㅇ!! 답변 감사합니다~^^