'감사합니다'하고 말할 때 작성자마파두부| 작성시간07.02.19| 조회수83| 댓글 4 본문 목록 댓글 리스트 작성자 kami 작성시간07.02.19 ありがとうございます는 현재,미래형이구요 ありがどうございました。는 과거형입니다. どうも는 좀더 정중한 인사표현이지요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 메리트 작성시간07.02.20 보통 길묻고나서는 ありがとうございました를 많이써요..^ㅁ^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 hehe 작성시간07.02.21 아무거나 쓰셔도 별로 상관은 없는데.. どうも만 쓰는건 친한사이나 아랫사람이나.. 흠.. 처음보는 사람한테 쓰는 건 좀 그렇고요 どうも ありがとうございます(ました)라고 하면 아주 정중한 표현이 되겠지요~ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 마파두부 작성자 본인 여부 작성자 작성시간07.02.21 카미님, 메리트님, 헤헤님//아~그럼 ました로 해야 맞군요!ㅇㅁㅇ!! 답변 감사합니다~^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.