CAFE

댓글

뒤로

부산지하철 표지판에 일본어 표기

작성자Jangsan Stn.| 작성시간07.01.30| 조회수728| 댓글 9

댓글 리스트

  • 작성자 Victor Park 작성시간07.01.30 오호 일본어 표기라... 새롭군요 ! 광주에도 LED에 있긴 하지만..
  • 작성자 어나더데이 작성시간07.01.30 부산이 일본과 매우 근접해 있다보니, 부산에는 일본인들이 굉장히 많죠... 부산교통공사가 정말로 좋은 일 했네요^^
  • 작성자 사쿠야 작성시간07.01.30 부산, 일본인 하니까 갑자기 のりこ씨가 생각나는 이유는.. ㅋㅋㅋ
  • 작성자 악어 작성시간07.01.30 후쿠오카에는 시내버스에도 한국어로 되어있습니다. 단, 일부 중요한 정류장에만요.
  • 작성자 사상역 작성시간07.01.30 일부역이 아니라 무척 많은 역에 표시된 것으로 알고 있습니다.^ ^; 乘りば라고 쓰여있는 것이 아니라 のりば라고, 한문이 아니라 히라가나로만 쓰여 있어요. 일어 뿐만이 아니라 중국 간체로도(엘리베이터가 한자로;;) 쓰여 있더군요. 역명이 아니라면 굳이 한자가 쓰여져 있을 이유가 없다고 생각합니다(엘리베이터→昇降機-_-?). 그런 의미에서 참 잘 된 일이라고 생각합니다.
  • 작성자 주엽의 웅 작성시간07.01.31 수도권에서 대개 적용되고 있는 단순 '한자표기'가 아니라, 일본어, 중국어 표기란 말씀이시군요.. 사실 단순 '한자표기'는 누구더러 보라고 표기를 해놓은 것인지도 아리송할 때가 많습니다.
  • 작성자 무궁화1202 작성시간07.01.31 궁금한 것이 있는데요, '나가는 곳'을 중국어로는 어떻게 씁니까?
  • 작성자 李炫錫 작성시간07.02.01 홍콩에서는 그냥 "出"이라고 쓰더라고요. 중국 본토는 잘 모르겠습니다.
  • 작성자 사상역 작성시간07.02.01 出口라고 하지 않나요?^^; Chu1ko3u[추코어우] - 아직 중국어 학습중이라..;;
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.