CAFE

1. 압둘 와히드 B.S. 詩 (Puisi Abdul Wachid B.S.)

작성자김영수|작성시간21.09.16|조회수568 목록 댓글 6

[압둘 와히드 B.S. 시]

 

 

침묵의 잔

 

압둘 와히드 B.S.

 

서로를 채우기 위해

침묵의 잔을 내민다

고요 속 너의 육신은  

부끄럽게

비틀린 낙엽,  

사랑의 태양으로 항해를 재촉한다

 

오직 하나뿐인 연인에 대해

네가 고개 숙여 이야기할 때

문득 가족 사진 앨범이

떠 올랐다

낯선 짐승이

끝없는 깊이로 핥듯이

 

그리고 그 끝맺음의 미소는

천국의 문을 지나친  

이브의 욕망을 영원히 박제하고 있었다

 

 

1986

 

 

GELAS SUNYI

 

Abdul Wachid B.S.

 

menawarkan gelas sunyi

untuk saling isi

geliat daun gugur

tersipu

tubuhmu di keheningan

melayarkan matahari cinta

 

lalu mengenang waktu

sebuah album keluarga

saat kau tertunduk bercerita

kekasih yang satu!

binatang asing menggelitik

seluruhmu

ke kedalaman tak terwatas

 

dan senyum penghabisan itu

mengabadikan cita Hawa

yang berlalu dari pintu surga

 

 

1986

 

 

 

압둘 와히드 B.S.

 

 

너는 한 마리 새처럼

지붕 위에

아니 높은 대나무 가지 위에,

마음의 나뭇가지에

둥지를 틀고

횃대를 세웠지

나 역시 즐거워하며  

순간의 자유 너머

더 영원한 것을 바라보았지

 

 

1986

 

 

BURUNG

 

Abdul Wachid B.S.

 

sebagai burung

aku pun rela

kau sangkarkan dan

kau tenggerkan

di atap

rumah

atau di ketinggian

sebatang bambu

atau di dahan

hatimu

sebab ada yang lebih kekal

dari kebebasan yang fana

 

 

1986

 

 

만남

 

압둘 와히드 B.S.

 

한쌍의 나비가

꽃 사이에서 서로를 뒤 쫓을 때

우린 다시 묻는다

저것이 사랑이냐고

 

 

1995

 

 

PERTEMUAN

 

Abdul Wachid B.S.

 

bila sepasang kupu-kupu saling

berkejaran di antara bunga-bunga

bertanya lagikah kita

apa itu cinta

 

 

1995

 

(한국어 번역 : 김영수/Diterjemahkan oleh Kim, Young Soo)

 

 

 

[시인 소개]

 

압둘 와히드 B.S. (Abdul Wachid B.S.), 인도네시아 동부 자바 라몽안 블루에서 1966년 10월 7일 출생. 인도네시아 가자마다대학교 문학학사, 인문학 석사 학위 취득. 느그리 스블라스 마렛 대학교에서 인도네시아어 국어교육학 박사 학위 취득. 현재 사이푸딘 주흐리 국립 이슬람대학교 교수. 저서로는 시집 『Nun』 (2018), 수필집 『Sastra Pencerahan』 (계몽 문학) (2019), 평론집 『Dimensi Profetik dalam Puisi Gus Mus : Keindahan Islam dan Keindonesian』(구스 무스 시에 나타난 예언적 차원 : 이슬람의 아름다움과 인도네시아적인 것) (2020), 시집 『Biyanglala』(비양랄라) (2020), 시집 『Jalan Malam』(밤 길) (2021)이 있다. 말레이시아 쿠알라룸푸르에 본부를 두고 있는 <동남아시아문학위원회>로부터 수필집 『Sastra Pencerahan』(계몽 문학)이 2021년 대상을 수상하였다.

 

 

 

[Profil Penyair]

 

 

Abdul Wachid B.S., lahir 7 Oktober 1966 di Bluluk, Lamongan, Jawa Timur. Wachid lulus Sarjana Sastra dan Magister Humaniora di UGM, dan menjadi dosen di Universitas Islam Negeri (UIN) Prof. K.H. Saifuddin Zuhri, Purwokerto. Abdul Wachid B.S. lulus Doktor Pendidikan Bahasa Indonesia di Universitas Negeri Sebelas Maret Surakarta (15/1/2019). Buku terbaru karyanya : Kumpulan Sajak Nun (2018), Bunga Rampai Esai Sastra Pencerahan (2019), Dimensi Profetik dalam Puisi Gus Mus: Keindahan Islam dan Keindonesiaan (2020), Kumpulan Sajak Biyanglala (2020), Kumpulan Sajak Jalan Malam (2021). Pada tahun ini (2021) Abdul Wachid B.S. mendapatkan Penghargaan Tertinggi dari Majelis Sastra Asia Tenggara (Mastera, yang berkedudukan di Kualalumpur, Malaysia) atas karya pemikiran sastra dan budaya melalui bukunya Sastra Pencerahan.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자김영수 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 21.09.17 kpd. yth. Prof. Bapak. Abdul Wachid

    saya, Kim Myung A, anggota SISAN. Dalam kesempatan ini, saya sampaikan ucapan selamat dan terima kasih atas dimuatnya puisi Indonesia pada Cafe SISAN. Dengan senang hati, saya membaca puisinya. Terima kasih.
  • 작성자강물(강경순) 작성시간 21.09.28 시, 침묵의 잔을 읽고~

    부슬거리는 흙벽처럼
    가슴이 내려 앉는다
    사랑의 먼지를 만지고 있다
    하늘의 별을 바라보듯
    나는 그의
    정수리를 끊임없이 두드리는
    애달픈 목수가 되어
    집을 지었지만
    바람은
    바람이 불어가는 곳으로
    가고 있는 중이다

    울림을 준 시,
    나를 어딘가로 데려다 준 시,
    잘 읽었습니다

  • 답댓글 작성자김영수 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 21.10.01
    Setelah membaca (Gelas Sunyi)

    Dananya hancur bagaikan pagar tanah
    menyentuh cinta
    seperti bintang di langit
    saya membangun sebuah rumah di ubun-ubun oleh tukang kayu
    tapi anginnya pergi

    Puisi ini cukup mengesankan, mengantarkan aku ke tujuan yang tak tertentu

    Terima kaish

    Kesan : Penyair Korea, Kang Kyung Soo (강경순 시인님의 감상평입니다)
  • 답댓글 작성자강물(강경순) 작성시간 21.10.02 김영수 댓글까지도 번역해서 올려주시는 선생님의 정성과 수고하심에
    고개가 절로 숙여집니다

    양국 시인들 간의 문화적 교류의 확장과
    소통이 보다 긴밀하게 이뤄지길 바라며 헌신해 주시는 김영수선생님,
    감사합니다.

    덕분에
    인도네시아의 역사와 문화적 배경, 사상, 시인들의 시적 감수성 등을 알고자 하는 관심과 의지를 갖게 되는 계기가 되었습니다.
  • 답댓글 작성자김영수 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 21.10.03 강물(강경순) 그 동안 게을러서 못했던 공부를 시 번역을 통해 조금 하고 있는 중입니다.

    가능한 한 그 동안 긁적였던 인도네시아 관련 글을 정리해서 올릴 생각입니다. 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼