-
微风细雨 미풍세우_邓丽君 덩리쥔
weifeng xiyu
林功信 作词,林功信 作曲,金康顯·진캉시앤 翻译,
邓丽君 演唱:《微风细雨》8.82M·1980年
微风吹着浮云 细雨漫漫飘落大地, 淋着我 淋着你, 淋得世界充满诗意, 微风伴着细雨 象我伴着可爱的你, 看着我 看着你 看这世界多么美丽。 啊,愿我是风 你是雨, 啊,微风浸在细雨里, 漫步青青草地 小草也在轻轻低语, 诉说无尽秘密 让我们共寻觅。 [내사랑등려군] |
|
첨부파일첨부된 파일이 2개 있습니다.
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자진캉시앤 작성시간 09.10.28 微风细雨산들바람 보슬비
-
답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 09.10.29 번역집 517
-
답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 13.09.05 끝행 가사를 神秘으로 썼었는데 寻觅이 옳은 듯하여 수정했습니다(중국홈 외 가사집에서 발췌), 번역을 다시 검토해 주세요..
寻觅 xu'n mi, 神秘 she'n mi
음원 재생이 안 되어 플래시 음으로 첨부(2.7M'mp3), -
작성자진캉시앤 작성시간 13.09.05 让我们共寻觅 우리로 하여금 함께 찾게 하네요
고맙습니다 -
답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 13.09.05 번역 부분 수정했습니다, 재생이 안 되는 곡들이 늘어나서 일이 끊이지 않군요..
(며칠 전 보내 주신 메일이 있었는데, 컴터 정비 중이라 열람이 안 되어 컨트롤바를 설치하고 다시 보려고 하니 없어졌더군요, 무슨 내용인지요..?)