CAFE

테레사텐♬日本

真夏の果実 마나츠노카지츠_鄧麗君 등려군_한여름의 과실

작성자류상욱|작성시간09.06.20|조회수2,572 목록 댓글 15
    真夏の果実 마나츠노 카지츠_鄧麗君 덩리쥔 Manatsuno Kajitsu まなつのかじつ 桑田佳佑 作詞,桑田佳佑·쿠와타 케이스케 作曲,金康顯·진캉시앤 翻譯, 專輯:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン 邓丽君 演唱:《真夏の果実》5.36M·1991년
    
    涙があふれる 悲しい季節は 
    誰かに抱かれた 夢を見る 
    泣きたい気持ちは 言葉に出来ない 
    今夜も 冷たい雨が降る 
    こらえきれなくて ため息ばかり 
    今も この胸に 夏は巡る。
    
    四六時中も 好きと言って 
    夢の中へ 連れて行って 
    忘れられない Heart & Soul 
    声には ならない 
    砂に書いた 名前消して 
    波は どこへ帰るのか 
    通り過ぎ行く Love & Roll 
    愛を そのままに。
    
    マイナス100度の 太陽みたいに 
    身体を湿らす 恋をして 
    めまいが しそうな 真夏の果実は 
    今でも 心に咲いている 
    遠く離れても 黄昏時は 
    熱い面影が 胸に迫る。
    
    四六時中も 好きと言って 
    夢の中へ 連れて行って 
    忘れられない Heart & Soul 
    夜が 待てない 
    砂に書いた 名前消して 
    波はどこへ 帰るのか 
    通り過ぎ行く Love & Roll 
    愛を そのままに。
    
    こんな夜は 涙見せずに 
    また逢えると 言って欲しい 
    忘れられない Heart & Soul 
    涙の 果実よ。 
    [내사랑등려군]
      눈물이 흘러넘치는 슬픈 계절은 누군가에게 안긴 꿈을 꾸는 울고 싶은 기분은 말로 할 수 없어 오늘 밤도 차가운 비가 내린다 참을 수 없어서 한숨만이 지금도 이 가슴에 여름이 다가온다 언제라도 좋아한다고 말하고 꿈속에서도 데려가 잊을 수 없는 Heart & Soul 말할 수 없어 모래에 쓴 이름을 지우고 물결은 어디로 돌아가는 걸까 지나쳐 가는 Love & Roll 사랑을 그대로… 마이너스 100도의 태양과 같이 온몸을 적시는 사랑을 해 정신이 아찔해 질 듯한 한여름의 과실은 지금도 가슴속에 피어있어 멀리 떨어져 있어도 황혼이 질 무렵은 잊을 수 없는 추억이 가슴을 아프게 해 하루 종일 좋아한다고 말해 줘요 꿈속에 데려가 줘요 잊을 수 없는 Heart & Soul 저녁까지 기다릴 수가 없어 모래사장에 써 놓은 이름을 지워 가며 파도는 어디로 돌아가는 것일까 스쳐 지나가는 Love & Roll 사랑을 그대로… 오늘 같은 밤은 눈물을 보이지 말고 또 만날 수 있다고 말해 줘요 잊을 수 없는 Heart & Soul 눈물의 과실이여… [번역/진캉시앤]
    真夏の果実 마나츠노카지츠 
    한여름의 과실 
    
    涙があふれる 悲しい季節は 
    誰かに抱かれた 夢を見る 
    泣きたい気持ちは 言葉に出来ない 
    今夜も 冷たい雨が降る 
    こらえきれなくて ため息ばかり 
    今も この胸に 夏は巡る。
    
    四六時中も 好きと言って 
    夢の中へ 連れて行って 
    忘れられない Heart & Soul 
    声には ならない 
    砂に書いた 名前消して 
    波は どこへ帰るのか 
    通り過ぎ行く Love & Roll 
    愛を そのままに。
    
    マイナス100度の 太陽みたいに 
    身体を湿らす 恋をして 
    めまいが しそうな 真夏の果実は 
    今でも 心に咲いている 
    遠く離れても 黄昏時は 
    熱い面影が 胸に迫る。
    
    四六時中も 好きと言って 
    夢の中へ 連れて行って 
    忘れられない Heart & Soul 
    夜が 待てない 
    砂に書いた 名前消して 
    波はどこへ 帰るのか 
    通り過ぎ行く Love & Roll 
    愛を そのままに。
    
    こんな夜は 涙見せずに 
    また逢えると 言って欲しい 
    忘れられない Heart & Soul 
    涙の 果実よ。 
      Manatsu no kajitsu… Mid-summer Fruits: Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン Namida ga afureru kanashii kisetsu ha Dareka ni dakareta yume wo miru Nakitai kimochi ha kotaba ni dekinai Kon'ya mo tsumetai ame ga furu Koraekirenakute tameiki bakari Ima mo kono mune ni natsu ha meguru。 Shi roku ji chuu mo suki to itte Yume no naka he tsurete itte Wasurerarenai“Heart & Soul” Koe niwa naranai Suna ni kaita namae keshite Nami ha doko he kaeru no ka Toori sugi yuku“Love & Roll” Ai wo sono mama ni。 Mainasu hyaku do no taiyou mitai ni Karada wo shimerasu koi wo shite Memai ga shisou na manatsu no kajitsu ha Ima demo kokoro ni saite iru Touku hanare temo tasogare doki ha Atsui omokage ga mune ni semaru。 Shi roku ji chuu mo suki to itte Yume no naka he tsurete itte Wasurerarenai“Heart & Soul” Yoru ga matenai Suna ni kaita namae keshite Nami ha doko he kaeru no ka Toori sugi yuku“Love & Roll” Ai wo sono mama ni。 Kon'na yoru wa namida misezu ni Mata aeru to itte hoshii Wasurerarenai“Heart & Soul” Namida no kajitsu yo。
    mv 2.1M-VBR 真夏の果実 마나츠노카지츠.日本語☜鄧麗君 떵리쥔, 最近更新時間:2003-1-2/ 1991年11月13日 [全曲集’92]专辑 Taurus·金牛宮。 其他曲名:眞夏の果實,每天爱你多一些,酷夏的果实·혹하적과실,한여름의 과실테레사텡쿠와타케이스케 真夏の果実☜桑田佳祐 Kuwata Keisuke·Kuwata Band·쿠와타밴드“서던 올스타즈”원곡, 真夏の果実:サザン・オール・スターズ Southern All Stars 1990年7月25日 싱글발표。 관련가사:四六時는 4 곱하기 6,따라서 24시간 즉,하루 내내를 뜻합니다。 등려군노래목록표1250곡☜등려군노래찾기·韩国邓丽君歌迷会·邓丽筠履历书☜이력서 첨부파일 1982テレサ·テンg4g.jpg첨부이미지 미리보기 첨부파일 1982テレサ·テンg5.jpg첨부이미지 미리보기
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 10.02.21 正如負一百度的太陽
    談一場不會帶來溫暖的戀愛
    令人目眩的仲夏果實
    至今仍綻放心底
    儘管分隔遙遠 夕暮時分
    熱切的容顏依舊壓迫胸口
    訴說一整天愛你
    帶我到你的夢裏去
    難忘的Heart & Soul
    夜是不等待的
    沖去寫在沙灘上的名字
    浪花歸向何方
    擦身而過的Love & Roll
    愛啊 ! 不要改變
    這樣的夜裏不要流淚
    希望你告訴我還有再見的機會
    難忘的Heart & Soul
    淚水的果實
  • 답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 10.02.21 중국어 번안가사 본문에 첨부했습니다..
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 10.02.21 지나쳐 가는 love & roll ..................1절 말행직전 수정바랍니다
  • 답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 10.02.21 잘려졌었군요, 수정했습니다..ㅎ/
  • 작성자op366474 | 작성시간 16.10.16 요즘 아침 출근 길에 듣는 노래~

    가사의 내용이 궁금해서
    번역을 봐야지 봐야지 하면서도
    이제서야 들어왔어요

    좋은 번역 감사합니다!!
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼