CAFE

댓글

뒤로

君无愁 군무수_高勝美 고승미

작성자류상욱| 작성시간08.05.06| 조회수796| 댓글 14

댓글 리스트

  • 작성자 류상욱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간08.10.30 [高勝美]=高胜美고승미
  • 작성자 깐돌이 작성시간08.05.07 또 감사한 마음뜸뿍입니다, 에상했던 가사네용과 비슷하네요 ,....저 또한 이가수 고, 승 ,미가 맞다고생각합니다,,,,번역 해주신노력에 다시 감사드립니다, 남은시간 즐겁게 지내시구요!,.........
  • 작성자 사계절 작성시간08.05.11 감사합니다
  • 작성자 깐돌이 작성시간08.08.25 리우윈피아오꾸어/ 쉐이예져우꾸어/ 쟈오쯔뚜어 샤오뻬이환리-허?/ 웨션마/ 농농더꾸-두허찌모/ 리우롄부취- 쿤 라오져 워?/ 런셩리터우(투)/ 비앤 띠쓰환허/ 젼머차이넝-환만얜원리우?/ 칭초우아/ 지우징 쓰션마?/ 우바쭈오모예 차이부터우?/ 웨션마/ 씬터요우이바수오/ 이바수오/ 빙빙하이야오슈어쥔- 우초우?....부른이의 발음하고 가사하고 조금은 다르게도 들리내요? (좋아하는 노래라 올렸읍니다!)~~~
  • 답댓글 작성자 류상욱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간08.10.30 우리 카페의 독음 해설가로 모셔야겠습니다, 고맙습니다.. ^^
  • 답댓글 작성자 류상욱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간08.10.30 본문에 독음을 첨부하여 카페음악방으로 이동합니다..
  • 답댓글 작성자 千言萬語 작성시간08.10.30 띠쓰환허 => 띠쓰칸커, 우바쭈오모예 => 우파쭈오모예, 빙빙하이야오 => 피엔피엔하이야오 깐돌이님 암튼 대단하시네요. ㅎㅎ
  • 작성자 깐돌이 작성시간08.11.05 千言萬語님 제밑천 다 떨어졌어요!?ㅋ ㅋ ㅋ,올린지 꾀나 지난 시간인데 궂이 찿아 주실것 까진,,,,띠쓰 (감,가)를,,,(편편)을,병풍:병으로(빙빙) "참! 誤讀이 이렇게나" 정성부족, 집중소홀 한번 더 검토를 했어야,,,죄송하고요?부끄럽기도 합니다, 하나 배움에 무슨 문제, 다 좋습니다 ㅎ ㅎ ㅎ 감사합니다, 또 많은것을 안고 갑니다!?~~~
  • 작성자 다정 작성시간08.10.30 아 참 좋네요
  • 답댓글 작성자 千言萬語 작성시간08.10.31 아래 댓글에 대한 느낌을 미리 달아 주셨군요 ㅎㅎ
  • 작성자 千言萬語 작성시간08.10.31 세월따라 구름따라 희로애락도 거쳐 갔건만/어이해 사무치는 외로움은 떠날줄 모른채 힘들게 하는가/고달픈 인생길 어찌 헤쳐나갈까나 정이란 참으로 알 수 없는것/속마음을 굳게 굳게 걸어 잠근채 어찌 君无愁만 탓하고 있는가
  • 답댓글 작성자 千言萬語 작성시간08.10.31 노래를 듣고 있노라니 오늘 같은 달밝은 가을 밤에 청승떨고 있는 나 자신을 노래하는 것 같아서 그 느낌을 시 한편으로 담아 보았습니다. 깐돌이님의 중음에 대한 뜨거운 열정에 감복하여 선물로 드리고 싶습니다. 즐감하십시요
  • 답댓글 작성자 다정 작성시간08.10.31 해석이 이제서야 선명해집니다 고맙습니다 참 답답했엇거던요
  • 작성자 깐돌이 작성시간08.11.05 제가 이 노래 처음 접 한것이 벌써 몇 개월, 등사모-1님이 올리신 곡, 아! 이노래, 병음이라도 알았으면 해서 부탘? 다행히 원음가사와 번역 글을 지기님이 수고하쎴구요! 해서 독음 을 올렸구요,(많이부족) 지금 은 이사해 들려지고있네요!? 완벽한 능력을 갖첬씀, 이얼마나 ,,,첯째는 청 들어주신분,또 부족한 저에게 가까이 다가오신 분,진심으로 감사하고요!,,,,,애창가는 노래는 음악으로 들으시고, ~~~하셨으면 하는 바랍 입니다!? ,,,,,(선물이요,무지하게 좋은 나눔이죠, 저도 훗날 내 마음의 선의를 드릴런죠!) 감사히 받으면서 가렵니다,
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.