CAFE

등려군노래번역

賣肉粽 매육종_鄧麗君 등려군_뜨거운 육종을 팔아요…민남어

작성자류상욱|작성시간09.11.23|조회수1,843 목록 댓글 18
    賣肉粽 매육종·燒肉粽·소육종_鄧麗君 덩리쥔 mai rou zong 張邱東松 填詞,张邱东松 作曲,金康顯·진캉시앤 翻譯, 邓丽君 演唱:《卖肉粽》9.24M·1971年“台湾民谣”台语·闽南语,
    
    自悲自叹歹命人 
    父母本来真疼痛,
    乎我读书几多冬 
    出业头路无半项,
    暂时来卖烧肉粽 
    烧肉粽 烧肉粽,
    卖烧肉粽。
    
    要做生意真困难 
    若无本钱做袂动,
    不正行为是不通 
    所以暂时做一项,
    若着认真卖肉粽 
    烧肉粽 烧肉粽,
    卖烧肉粽。
    
    物件一日一日贵 
    厝內頭嘴這大堆,
    双脚走到要铁腿 
    遇着无销真克亏,
    认真再卖烧肉粽 
    烧肉粽 烧肉粽,
    卖烧肉粽。 
    [내사랑등려군]
      나는 스스로 서글퍼 하고 스스로 한탄하는 불행한 사람이지만 아버지 어머니는 본디 정말로 나를 아껴 주었기에 아!나를 몇 해인가 공부를 하게 하였네 학교를 마치고 취직을 하려 하였으나 어찌할 수 없어 그래서 잠시라도 뜨거운 육종을 팔고 있어요 뜨거운 육종을… 뜨거운 육종을! 뜨거운 육종을 팔아요… 장사를 하는 것이 너무나 어렵네요 만일 밑천이 없으면 장사를 할 수가 없네요 올바르지 않은 것을 하는 것은 안 되어요 그래서 잠시 이것을 하는 거예요 육종 장사를 성실하게 하고 있어요 뜨거운 육종을… 뜨거운 육종을! 뜨거운 육종을 팔아요… 물건 값이 날마다 날마다 비싸지네요 집안에는 부양해야 할 가족들이 많은데 두 다리는 멀리 다녀야 하기에 무쇠처럼 튼튼하여야 하지만 거의 팔리지가 않아서 손해를 정말로 보았지만 뜨거운 육종을 다시 팔려고 노력하네요 뜨거운 육종을… 뜨거운 육종을! 뜨거운 육종을 팔아요… [번역/진캉시앤]
    1981年8月25日 台中清泉岗“君在前哨”演唱会,
    avi 1984年1月7日~8日 台北中华体育馆“十亿个掌声”十五周年演唱会,
    1984十億個掌聲,
    早期版, 1.7M-wma·早期版 2.2M-VBR 2.8M-CBR 卖肉粽 매육종·燒肉粽·閩南語☜鄧麗君 떵리쥔 중판,뜨거운 육종을 팔아요, 1971年1月1日 [丢丢铜]专辑 天声唱片 台湾民谣歌谣专选·福建语。卖肉粽,烧肉粽·台羅테레사텡☜1980重版,丢丢铜台湾宜兰民谣, 1980年8月1日 邓丽君闽南语金曲集[难忘的初恋情人·卖肉粽]专辑 Polydor·宝丽多。 烧肉粽 소육종·卖肉粽卖肉粽·新加坡·马来西亚☜콘서트,卖肉粽 매육종·烧肉粽·伴奏MR☜반주음, 1949年·民國38年 張邱東松(1903~1959)填词·作曲,台湾民谣 卖肉粽·烧肉粽☜탄생배경。 专辑:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン 등려군노래목록표1250곡☜등려군노래찾기 韩国邓丽君歌迷会·邓丽筠履历书☜이력서 台湾闽南语罗马字拼音☜대만 민남어 로마자 병음사전。
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.07.20 郭金發의 노래와 더불어 새글로 간추려 올려 보도록하겠습니다,
    어제 확인해 보니 중국 홈에는 燒肉粽으로 변경을 해 두고 있기는 합니다만
    곡명이 이미 賣肉粽으로 널리 알려져 있어서 燒肉粽과 병행 표기해야 할 것 같군요..
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 13.07.20 收酒矸

    歌詞
    詞:張邱東松 曲:張邱東松

    阮是十三囝仔丹,自小父母就真散,為著生活不敢懶,每日出去收酒矸,

    有酒矸,通賣否,歹銅,舊鍚,簿仔紙,通賣否。

    每日透早就出門,家家戶戶去加問。為著打拚顧三當,不驚路頭怎樣遠。

    有酒矸,通賣否,歹銅,舊鍚,簿仔紙,通賣否,

    頂日去,太平通,今日就行大龍峒,為著生活會妥當,不驚大雨佮大風。 

    有酒矸,通增否。歹銅,舊鍚,簿仔紙,通賣否。

    簡介
    「收酒矸」作於40年代後期,戰爭後的台灣,經濟尚未復甦,各種物資都十分珍貴,因此產生「收破爛」這個行業。到現在還是有許多拾荒者以收舊物維生,環境保護局甚至將它當作資源回收車的代表歌,賦予這首歌新的
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 13.07.20 賦予這首歌新的意義,也稱得上是歌謠的重新詮釋吧!
    感言
    那時代是很節儉的,不會很浪費任何東西,樣樣都懂得利用再利用,這精神大家應該要好好的珍惜,不要讓它流失。
  • 작성자아산시골청년 | 작성시간 18.06.25 정말이곡 좋은곡같읍니다 즐감하고 갑니다
  • 작성자아산시골청년 | 작성시간 18.11.21 언제들어도 따뜻한곡 같아요
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼