CAFE

교열 小考

Re:Re:Re:'-했기 때문이다'와 "-했기 때문이었다'

작성자말그리|작성시간12.01.13|조회수1,154 목록 댓글 3

회사에 사정이 생겨서 단둘이 근무하느라 업무가 빡빡한 데다 작은 교정 일거리를 맡아 하느라 며칠간 시간을 못 냈습니다. 교정 일이 끝나 한숨을 돌리게 됐습니다.

 

‘때문이었다’가 단속의 의미를 갖는다는 건 제 착각이라고 봐야겠습니다. 당초 저는 다음과 같은 문장을 생각했었지요.

 

①그때 널 쫓아다녔던 건 사랑 때문이었어. (그런데 지금은 그와 달리 증오 때문이야.)

②그때 널 쫓아다녔던 건 사랑 때문이야.

 

①에서 ‘때문이었어’를 쓰면 괄호 속의 말이 이어질 것으로 보아, 즉 반대 개념의 표현이 온다고 보아 현재와 단절된 상태라고 본 것이지요. 그리고 ②의 표현을 단순 과거로 생각한 것입니다. 그런데 ①의 경우 ‘그때 널 쫓아다닌 건, 가만히 그때를 돌아보면 사랑 때문이었다’라는 의미로도 읽히더군요. 이 경우는 단절로 보기 어려웠습니다.

 

③그가 죽은 건 너 때문이야.

④그가 죽은 건 너 때문이었어.

 

이 경우도 ④는 단절의 의미가 없었습니다. ①이 단절 의미로도 읽히는 데 반해 ④는 단순히 과거 시각으로 바라본 것이었습니다. 이처럼 차이가 나는 것은 서술어 ‘죽다’와 ‘쫓아다니다’의 성격 차이 때문이 아닐까 싶기도 했습니다. ‘죽다’는 ‘살다’로 반전되기 어려운 용어이고, ‘쫓아다니다’는 ‘쫓아다니지 않다’로 반전될 수 있는 용어이기 때문이죠. 그렇지만 다른 용어들을 적용시켜 보지 않아서 이런 해석을 일반화할 수 있을지는 모르겠습니다.

어쨌든 ①과 같은 표현은 예외적이고, 대개는 아담님 말씀처럼 과거 시각으로 바라본 것으로 한정할 수밖에 없을 것 같습니다. 제가 제시한 교과서 문장도 이런 시각으로 바라보는 게 옳다고 봅니다.

다만 의문은 한 가지 있습니다. 아담님의 설명을 다시 인용해 보죠.

 

문제가 된 "일본은 우리나라 사람들이 우리글을 배우는 것을 싫어하였다. 우리글에는 우리 민족의 얼이 담겨 있다고 생각하였기 때문이었다."의 경우도 화자의 시각에 따라 '때문이다/때문이었다' 모두 다 가능하다고 생각합니다. 화자가 일본인의 태도를 과거의 시각으로 바라보면 '때문이었다'이고, 현재의 시각으로 바라보면 '때문이다'입니다.

 

이 대목 중 ‘화자가 일본인의 태도를 과거의 시각으로 바라보면 '때문이었다'이다’라고 말씀하셨는데, 이 해석이 타당성을 띠는 건 확실하지만, 혹시 과거의 시각으로 바라본 것이 이미 ‘생각하였기’라는 형태로 나타난 건 아닌지 싶기도 합니다. 그런 의혹이 이는 것은 이 글을 다음처럼 바꾸어 보았을 때 더 강하게 생깁니다.

 

⑴일본은 우리나라 사람들이 우리글을 배우는 것을 싫어하였다. 우리글에는 우리 민족의 얼이 담겨 있다고 생각하였던 것이다.

⑵일본은 우리나라 사람들이 우리글을 배우는 것을 싫어하였다. 우리글에는 우리 민족의 얼이 담겨 있다고 생각하였던 것이었다.

위의 예문은 원문과 같은 의미를 지닌다고 볼 수 있는데 ⑴은 자연스럽게 느껴지는 반면 ⑵는 뭔가 어색해 보이거든요. ⑵가 어색해 보이는 게 제 선입견 때문인지는 모르겠습니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자아담2 | 작성시간 12.01.15 저 역시 말그리 님의 의견처럼 '~ 생각하였던 것이었다.'는 그리 자연스럽지 않습니다(무성 영화 시대의 변사 말투처럼 보이는군요^^). 그런데 저는 '것이었다'와 '때문이었다'가 좀 다른 것이 아닌가 하는 생각이 듭니다. 가령, "네가 떠났기 때문이다/때문이었다."의 경우 두 개의 메시지가 들어 있다고 생각됩니다. 즉, '네가 떠났다'와 어떤 일의 원인이 '그 때문이다/때문이었다'로 분석이 가능해 보입니다.
  • 작성자아담2 | 작성시간 12.01.15 이에 반해 "네가 떠났던 것이다/것이었다"의 경우는 그렇게 두 개의 메시지로 보기 어렵지 않나 하는 생각이 듭니다. 즉, "네가 떠났다."를 단순히 문체론적으로 변형한 것일 뿐이라는 느낌이 강하게 듭니다.(가령 '것이다'에는 앞에 말한 내용을 강조하거나 확인하는 기능을 하는 뉘앙스가 있습니다.) 따라서 '때문이었다'와 '것이었다'를 나란히 놓고 대비하는 것은 적절치 못하다고 생각합니다.
  • 작성자말그리 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 12.01.18 말씀을 듣고 보니 때문이었다와 것이었다를 동일선상에 놓고 판단할 문제는 아닌 것 같네요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼