남자분들이 흔히들 우마이~ 우메~ 이런표현 많이 쓰는데요~
식당에 가서 음식을 먹고 맛있었다고 말할때 우마캇단데스 나 어른들앞에서 우마이라는 표현이
좀 안좋은표현인가요?
다음검색
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자실부뿔렝 작성시간 12.05.01 회식때 회사 사장님한테도 쓴다는...
제가 아니라 일본 일반사원이요
면접때 써도 되요. 선배한테도 써도 되요. 어르신한테도 써도 되요
우마이데스네가 아닌
우메~ 나 우맛! 이렇게 쓰면 좀 건방져 보일수 있겠죠
오이시이가 더 공손한 말인것 보다
여자말투죠 ...
여자 말투니깐 더 공손해 보이는거죠.. ㅎㅎ
아까도 얘기했듯이 여자가 우마이란 말쓰면 좀 그런데 남자는 전혀 상관 없어요 -
답댓글 작성자실부뿔렝 작성시간 12.05.01 제가 제이군님에게 감정이 있어서 시비걸고자 하는게 아니고
단지 질문자가 제대로 된 정보를 알게하기 위해서 댓글 달았습니다
그냥 일본사람한테 직접 물어보는게 빠르고 정확할듯 하네요
うまいですねって目上の人とか先輩につかったらだめ?라고여
-
작성자곤짠지다 작성시간 12.05.01 남자는 우마이 여자는 오이시 아닌가 요?? 이제까지 잘못배웠나...
-
작성자빌딩을짓자 작성시간 12.05.01 옆에 일본분한테 여쭤보니 어느표현이던 다 괜찮다는군요.
-
작성자ちび 작성시간 12.05.02 그냥 오사카 표현일뿐 나쁜표현은 아니에요 도쿄에서는 쫌 별루인 표현일지 모르겟지만 오사카에서 우마이라는 표현이 더 많이 맛있다는 느낌을 나타내는거 같은데요