작성자good luck!!작성시간04.02.04
쓰임세가 다르다고 생각하세요. って는 보통, ~라고, 라는데, 라고하네~ 등등, 회화체에서 많이 등장합니다. 물론, 문어체로도 이용합니다. 忙しいって 바쁘다는데. 바쁘다고..등등 여러가지로 해석이 됩니다. 친구사이에서는 って로 문장이 끝나는 경우가 많습니다. と는 워낙 그 의미가 많은지리 어느하나를 놓고 말할
작성자good luck!!작성시간04.02.04
수 없습니다. 그러나 여기서 と는 ~라고 라는 뜻 이외에는 해석하지 마시길 바랍니다. 忙しいと言いました。바쁘다고 말했습니다. 물론 회화체에서도 사용합니다. なんて는 ~같은건, 따위는 뜻으로 비아냥 거릴때도 사용하지만, 일반적인 문에서도 もう春だなんて,信じられない。벌써 봄이라니 믿을 수 없어..로 사용합니다