이글은 고등학교 1학년 1단원에 나오는 문장입니다. 현재 의견분분한 '영어'에대한 주제로 적당한 글입니다. 중간고사 끝나고 좋은글 하나 봐서 올립니다.
참고로 손으로 쳐서 정성스레 올린것이니 글자하나 남김없이 봐주시길 바랍니다.
황개구리와 우리말
최 재 천(崔在天)
세상이 좁아지고 있다. 비행기가 점점 빨라지면서 세상이 자
츰 좁아지는가 싶더니, 이젠 정보 통신 기술의 발달로 지구 전
체가 아예 한 마을이 되었다. 그래서인지 언제부터인가 지구촌
이라는 말이 그리 낯설지 않다. 그렇게 많은 이들이 우려하던
세계화가 바야흐로 우리 눈앞에서 적나라하게 펼쳐지고 있다.
세계는 진정 하나의 거대 문화권으로 묶이고 말 것인가?
요사이 우리 사회는 터진 봇물처럼 마구 흘러드는 외래 문명
에 정신을 차리지 못할 지경이다. 세계화가 미국이라는 한 나라
의 주도 아래 이루어지고 있다. 일본은 얼마 전 영어를 아예 공
용어로 채택하는 안을 검토한 바 있다. 문화 인류학자들은 이번
세기가 끝나기 전에 대부분의 언어들이 이 지구상에서 자취를
감출 것이라고 예측한다. 언어를 잃는다는 것은 곧 그 언어로
세운 문화도 사라진다는 것을 의미한다. 우리가 그토록 긍지를
갖고 있는 우리말의 운명은 과연 어떻게 될 것인가.
20세기가 막 시작될 무렵, 뉴욕 센트럴 파크의 미국 자연사
박물관 앞 계단에서 몇 명의 영국게 미국인들이 자못 심각한 토
의를 하고 있었다. 미대륙을 어떻게 하면 제2의 영국으로 만들
수 있을 것인지를 논의하고 있는 것이었다. 역국게 미국인들은
이미 미국의 동북부를 뉴잉글렌드, 즉 '새로운영국' 이라 이름
지었지만 그보다는 미대륙의 좀더 본질적인 영국화를 꿈꾸었다.
그들의 생각해 낸 계획은 참으로 기발하고도 지극히 영국적인
것이었다. 세익스피어의 작품에 등장하는 영국의 새들을 몽땅
미국 땅에 가져다 풀어놓자는 계획이엇다. 그러면 미국은 자연
스레 영국처럼 될 것이라는 게 그들의 생각이었다.
그래서 그 후 몇 차례에 걸쳐 그들은 영국 본토에서 셰익스피
어의 새들을 암수로 쌍쌍이 잡아와 자연사 박물관 계단에서 날
려 보내곤 했다. 셰익스피어의 작품에 등장하는 새들의 종류가
얼마나 다양한지는 모르지만 그 영국계 미국인들은 참으로 몹쓸
짓을 한것이다. 그 많은 새들은 낯선 땅에서 비참하게 죽어갔
고, 극소수만 겨우 살아남았다. 그런데 그들 중 유럽산 찌르레
기는 마치 제세상이라도 만난 듯 퍼져 나가 불과 100년도 안되
는 사이에 참새를 앞지르고 미국에서 가장 흔한 새가 되었다.
우리나라에서도 몇몇 도입종들이 활개를 치고있다. 예전엔 참
개구리 울던 연못에 요즘은 미국에서 건너온 황소개구리가 들
어앉아 이것저것 닥치는대로 삼키고있다. 어찌나 먹성이 좋은
지 심지어는 우리 토종 개구리들을 먹고살던 뱀까지 잡아먹는다.
토종물고기들 역시 미국에서 들여온 블루길에게 물길을 빼앗기고
있다. 이들은 어떻게 자기 나라보다 남의 나라에서 더 잘 살게 된
것일까?
도집종들이 모두 잘 적응하는 것은 결코 아니다. 사실, 절대
다수는 앞에서 나온바 처럼 낯선 땅에 발도 제대로 붙여 보지
못하고 사라진다. 정말 아주 가끔 남의땅에서 들풀에 붙은 불길처럼
무섭게 번져나가는 것들이 있어 우리의 주목을 받을뿐이다. 그렇게 남의
땅에서 의외의 성공을 거두는 종들은 대개 그 땅의 특정 서식지에 마땅
히 버티고 있어야할 종들이 쇠약해진 틈새를 비집고 들어온 것들이다.
토종이 제자리를 당당히 지키고 있는 곳에 쉽사리 뿌리내릴 수 있는 외
래종은 거의 없다.
제아무리 대원군이 살아 돌아온다 하더라도 더 이상 타 문명의 유입을
막을 길은 없다. 어떤 문명들은 서로 만났을때 충돌을 면치 못할 것이고,
어떤 것들은 비교적 평화롭게 공존하게 될 것이다. 결코 일반화 할 수
있는 문제는 아니겠지만 스스로 아끼지 않은 문명은 외래 문명에 텃밭을
빼앗기고 말 것이라는 예측을 해도 큰 무리는 없을 듯 싶다.
"내가 당당해야 남을 수용할 수있다."
영어만 잘 하면 성공한다는 믿음에 온 나라가 야단법석이다.
한술 더떠 일본을 따라 영어를 공용어로 하자는 주장이 심심찮 <- (영어공용화ㅡ_-)
게 들리고 있다. 영어는 배워서 나쁠 것 없고 국제 경쟁력을 키
우는 차원에서 반드시 배워야 한다. 하지만 영어보다 더 중요한
것은 우리말이다. 우리말을 제대로 세우지 않고 영어를 들여오
는 일은 우리 개구리들을 돌보지 않은 채 황소개구리를 들여 온
우를 또다시 범하는 것이다.
영어를 자유롭게 구사하는 일은 새 시대를 살아가는 필수 조
건이다. 하지만 우리말을 바로세우는 일에도 소홀해서는 절대
안 된다. 황소개구리의 황소 울음 같은 소리에 익숙해져서 참개구
리의 소리를 잊어서는 안 되는 것처럼.
참고로 손으로 쳐서 정성스레 올린것이니 글자하나 남김없이 봐주시길 바랍니다.
황개구리와 우리말
최 재 천(崔在天)
세상이 좁아지고 있다. 비행기가 점점 빨라지면서 세상이 자
츰 좁아지는가 싶더니, 이젠 정보 통신 기술의 발달로 지구 전
체가 아예 한 마을이 되었다. 그래서인지 언제부터인가 지구촌
이라는 말이 그리 낯설지 않다. 그렇게 많은 이들이 우려하던
세계화가 바야흐로 우리 눈앞에서 적나라하게 펼쳐지고 있다.
세계는 진정 하나의 거대 문화권으로 묶이고 말 것인가?
요사이 우리 사회는 터진 봇물처럼 마구 흘러드는 외래 문명
에 정신을 차리지 못할 지경이다. 세계화가 미국이라는 한 나라
의 주도 아래 이루어지고 있다. 일본은 얼마 전 영어를 아예 공
용어로 채택하는 안을 검토한 바 있다. 문화 인류학자들은 이번
세기가 끝나기 전에 대부분의 언어들이 이 지구상에서 자취를
감출 것이라고 예측한다. 언어를 잃는다는 것은 곧 그 언어로
세운 문화도 사라진다는 것을 의미한다. 우리가 그토록 긍지를
갖고 있는 우리말의 운명은 과연 어떻게 될 것인가.
20세기가 막 시작될 무렵, 뉴욕 센트럴 파크의 미국 자연사
박물관 앞 계단에서 몇 명의 영국게 미국인들이 자못 심각한 토
의를 하고 있었다. 미대륙을 어떻게 하면 제2의 영국으로 만들
수 있을 것인지를 논의하고 있는 것이었다. 역국게 미국인들은
이미 미국의 동북부를 뉴잉글렌드, 즉 '새로운영국' 이라 이름
지었지만 그보다는 미대륙의 좀더 본질적인 영국화를 꿈꾸었다.
그들의 생각해 낸 계획은 참으로 기발하고도 지극히 영국적인
것이었다. 세익스피어의 작품에 등장하는 영국의 새들을 몽땅
미국 땅에 가져다 풀어놓자는 계획이엇다. 그러면 미국은 자연
스레 영국처럼 될 것이라는 게 그들의 생각이었다.
그래서 그 후 몇 차례에 걸쳐 그들은 영국 본토에서 셰익스피
어의 새들을 암수로 쌍쌍이 잡아와 자연사 박물관 계단에서 날
려 보내곤 했다. 셰익스피어의 작품에 등장하는 새들의 종류가
얼마나 다양한지는 모르지만 그 영국계 미국인들은 참으로 몹쓸
짓을 한것이다. 그 많은 새들은 낯선 땅에서 비참하게 죽어갔
고, 극소수만 겨우 살아남았다. 그런데 그들 중 유럽산 찌르레
기는 마치 제세상이라도 만난 듯 퍼져 나가 불과 100년도 안되
는 사이에 참새를 앞지르고 미국에서 가장 흔한 새가 되었다.
우리나라에서도 몇몇 도입종들이 활개를 치고있다. 예전엔 참
개구리 울던 연못에 요즘은 미국에서 건너온 황소개구리가 들
어앉아 이것저것 닥치는대로 삼키고있다. 어찌나 먹성이 좋은
지 심지어는 우리 토종 개구리들을 먹고살던 뱀까지 잡아먹는다.
토종물고기들 역시 미국에서 들여온 블루길에게 물길을 빼앗기고
있다. 이들은 어떻게 자기 나라보다 남의 나라에서 더 잘 살게 된
것일까?
도집종들이 모두 잘 적응하는 것은 결코 아니다. 사실, 절대
다수는 앞에서 나온바 처럼 낯선 땅에 발도 제대로 붙여 보지
못하고 사라진다. 정말 아주 가끔 남의땅에서 들풀에 붙은 불길처럼
무섭게 번져나가는 것들이 있어 우리의 주목을 받을뿐이다. 그렇게 남의
땅에서 의외의 성공을 거두는 종들은 대개 그 땅의 특정 서식지에 마땅
히 버티고 있어야할 종들이 쇠약해진 틈새를 비집고 들어온 것들이다.
토종이 제자리를 당당히 지키고 있는 곳에 쉽사리 뿌리내릴 수 있는 외
래종은 거의 없다.
제아무리 대원군이 살아 돌아온다 하더라도 더 이상 타 문명의 유입을
막을 길은 없다. 어떤 문명들은 서로 만났을때 충돌을 면치 못할 것이고,
어떤 것들은 비교적 평화롭게 공존하게 될 것이다. 결코 일반화 할 수
있는 문제는 아니겠지만 스스로 아끼지 않은 문명은 외래 문명에 텃밭을
빼앗기고 말 것이라는 예측을 해도 큰 무리는 없을 듯 싶다.
"내가 당당해야 남을 수용할 수있다."
영어만 잘 하면 성공한다는 믿음에 온 나라가 야단법석이다.
한술 더떠 일본을 따라 영어를 공용어로 하자는 주장이 심심찮 <- (영어공용화ㅡ_-)
게 들리고 있다. 영어는 배워서 나쁠 것 없고 국제 경쟁력을 키
우는 차원에서 반드시 배워야 한다. 하지만 영어보다 더 중요한
것은 우리말이다. 우리말을 제대로 세우지 않고 영어를 들여오
는 일은 우리 개구리들을 돌보지 않은 채 황소개구리를 들여 온
우를 또다시 범하는 것이다.
영어를 자유롭게 구사하는 일은 새 시대를 살아가는 필수 조
건이다. 하지만 우리말을 바로세우는 일에도 소홀해서는 절대
안 된다. 황소개구리의 황소 울음 같은 소리에 익숙해져서 참개구
리의 소리를 잊어서는 안 되는 것처럼.
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자팰릭스 작성시간 04.04.28 저는 애가 아닌데..왜...아시아님이 말씀하시는 것처럼 발음하죠....커억..알파벳 발음이 안되더니..이제 한글마저....
-
작성자yun1007 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 04.04.28 저기요 교과서는 편집본이라서 글이 짧은편입니다. 원문도 원하신다면 써줄수있겠지만 몇글은 없는지라고요. 싱가포르는 영어를 공용화해서 잘살았다 느니 작가 본인이 영어에 유창하다든지 말입니다.
-
작성자Elpard 작성시간 04.04.29 오늘 신문에 보니 황소개구리가 70% 이상 개체수가 감소 했다고 하더군요 결국은 천적이 생겼나봅니다.
-
작성자팰릭스 작성시간 04.04.29 새로나타난 천적은 인간이 아닐까요? 황소개구리 구운거 팔기도 하던데...솔직히 저는 안 먹어봐서 모르는데. 먹어본 사람말로는 담백한 닭고기 맛이라고 하던데요. 저는 고기를 좋아하지도 않지만 비위가 안좋아서.. 뱀등 여타 고기는 못먹습니다....
-
작성자마사토라 작성시간 04.04.30 이런 상태로 가다간 우리도 중국처럼 두가지 언어가 존립하게 되는지 모르겠네요. 초딩어와 한국어