CAFE

쇼군2: 한글화작업실

ds2lie님, 파오봇님...허락을 구합니다. - 오랜만의 번역이라.

작성자소선풍|작성시간11.05.24|조회수141 목록 댓글 7

예)Bitchu is a rather poor province situated on the south coast of Honshu. 

Towards the end of the 16th century, it would become a significant stronghold for the Mori,

 protecting their homelands to the west from incursions by the mighty warlord, 

Oda Nobunaga. Toyotomi Hideyoshi was leading an Oda invasion of Bitchu 

when Oda Nobunaga was betrayed and killed in Kyoto.


번역 사례) 혼슈 남부 해안에 위치한 빗츄(현재 오카야마 서부지역)는 다소 풍족하지 않은 지방이지만,  이 지역은 16세기 말 직전에 강력한 다이묘인 오다 노부나가의 서부지역 침공에 대항하는 모리가의 가장 중요한 거점이 되었다. 토요토미 히데요시는 오다 노부나가가 교토에서 아케치 미쓰히데의 배신으로 죽임을 당했을때, 오다군의 빗츄 침공의 선봉이였다.


영어 원문에는 없지만, 상당 의역 및 현재 지방과의 비교, 또는 역사적인 사실의 부연 설명 등등이 추가되었는데...이래도 될런지.....

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자ds2lie | 작성시간 11.05.24 아주 훌륭하십니다^^ 완벽해요
  • 답댓글 작성자소선풍 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 11.05.24 중간에 아케치 미쓰히데는 없지만, 이러면 여러가지 이해에 도움이 될듯 하네요. 무리하지 않는 범위에서 저런 식으로 하겠습니다.
  • 답댓글 작성자ds2lie | 작성시간 11.05.24 네, 터무니 없는 의역(중요한 의미를 빼먹는다든가)도 아니고 오히려 이해를 돕는 의역이니 훨씬 좋네요
  • 작성자디오달려 | 작성시간 11.05.25 오다 노부나가가 교토에서 아케치 미쓰히데의 배신으로 죽임을 당했을때, 토요토미 히데요시는 오다군의 선봉으로 빗츄에 침공중이였다.
    =====================
    맨 마지막 부분은 이렇게 번역하는 것이 더 이해가 쉽지 않을까요?

  • 답댓글 작성자소선풍 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 11.05.25 네 디오님 마지막 부분이 더 부드럽군요. 그렇게 하겠습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼